Rina traduction Portugais
124 traduction parallèle
My daughter Rina is not your younger sister, as you think. What are you saying?
Minha filha Rina não é a sua irmã mais nova, como você pensa.
That's why I can no longer pay my sister Rina's fees.
Mas eu prometi a minha mãe moribunda sair desse caminho. É por isso que eu não posso mais pagar as taxas da minha irmã Rina.
Hi Rina, How are you?
Olá Rina, como é que estás? Quem és tu?
Don't you remember, Rina?
Não te lembras, Rina?
My name is not Rina, but Tina.
O meu nome não é Rina, é Tina.
Rina Reynolds they will.
Rina Reynolds, sim.
Rina Reynolds.
Rina Reynolds.
- Rina Reynolds.
- Rina Reynolds.
- Rina Reynolds? Who's Rina Reynolds?
Quem é Rina Reynolds?
- Rina Reynolds?
- Rina Reynolds.
I mean, as Rina.
Digo, Rina.
Rina knew what they were. It was for girls like her to meet men.
Rina sabia que eram onde as mulheres conheciam os homens.
And the bottom line is... Rina Reynolds wouldn't play by the rules.
Em resumo, Rina Reynolds ignorava as regras.
I searched for a mother too, an actress named Rina Reynolds.
Também procurei uma mãe! Uma atriz chamada Rina Reynolds.
She said I was Rina's child... and Rina was dead.
Ela fechou a porta dizendo que eu era filho de Rina e ela estava morta.
Don't you fucking threaten me, Rina.
Não me ameaces, Rina.
Jesus Christ, Rina.
Santo Deus, Rina!
I have an autograph of Rina Baus for you.
Eu tenho um autógrafo da Rina Baus para ti.
Except from someone named Rina.
Excepto uma, de uma rapariga chamada Rina.
See if we can find Rina and drum up some of her friends.
Ver se encontramos a Rina, para, a partir daí, conhecermos alguns amigos dela.
How about a friend, somebody named Rina?
E a amiga dela, alguém chamada Rina?
She and Rina talked about how they wanted to get on the list.
Ela e a Rina fartavam-se de dizer que adoravam poder entrar na lista.
- You seen Rina?
- Você viu a Rina?
- Rina?
- Rina?
Eve and Rina are on it?
A Eve e a Rina fazem parte dela?
Then I find this credit card receipt signed by Rina Sanderson... for two cosmopolitans 1 : 00 a.m. in the VIP room that night.
Depois, encontrei este recibo de cartão de crédito, assinado por Rina Sanderson... de dois "cosmopolitans", à uma da manhã, na sala VIP, nessa noite.
Her best friend Rina?
Até a sua amiga Rina?
He also says that he drove Goran, Eve, and Rina... to the SoHo Luxe after the nightclub.
Ele também diz que levou o Goran, a Eve e a Rina... ao SoHo Luxe, depois de eles saírem do clube.
- Let's go, Rina.
- Vamos, Rina.
Rina's corpse
Corpo da Rina
Rina received the call.
A Rina recebeu a mesma chamada.
Rina?
Rina?
After killing Rina. From Rina's Cell phone, it called Yoko Senpai's Cell phone.
Depois de assassinar Rina, e através do telemóvel dela, ligou para o telemóvel da Yoko Senpai.
Sophie, it's Rina.
Sophie, é a Rina. Liguei só para saber que tal está a correr o livro.
Yes, Rina, I'll make the deadline.
Sim, Rina, vou cumprir o prazo.
So, rina, how are you feeling?
Rina, como se sente?
So hey, how'd it go with, uh, rina?
Como correu com a Rina?
I thought you guys were going to the bus station.
- Traz água para a Rina. - Não tinham ido para a estação?
- How's Rina?
- Como está a Rina?
Peds residents on-call will be in the OR for Rina's delivery.
O pediatra residente de serviço estará no BO para o parto da Rina.
On Sundays Dad listened to Tino Rossi and Rina Ketty.
Aos domingos, o Papá ouvia Tino Rossi e Rina Ketty.
Caterina Morreale, known as "Rina".
Caterina Morreale, chamada " Traz, a ver.
Rina and I were identical twins.
Deve-se ao facto de que a Rina e eu éramos gémeas monozigóticas.
When our grandma died, Rina was there.
Quando morreu a avó, a Rina estava presente.
You see, Rina and I were identical.
Olhe, comissário, a Rina e eu éramos idênticas.
I found it amusing but Rina used to get angry.
A mim a coisa divertia-me. A Rina, pelo contrário, zangava-se muito.
I used to tease him, but Rina couldn't stand him.
Eu divertia-me provocando-o ; a Rina, pelo contrário, não o suportava.
If he was harmless, why did Rina run away when he tried to kiss her?
Mas, se... se o Ralf era inofensivo, como você diz porque é que fugiu a sua irmã quando a tentou beijar?
Rina and I were very different under this aspect.
Já lhe disse que, nesse aspecto, a Rina e eu éramos muito diferentes.
Come stai?
Como vai Rina?
What are you doing here? Sweetie, get rina some water.
- O que fazes aqui?