English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ R ] / Rodolfo

Rodolfo traduction Portugais

128 traduction parallèle
Now, you have, of course, heard of Rodolfo Lassparri.
Certamente, já ouviu falar de Rodolfo Lassparri.
- But I love to hear you sing, Rodolfo.
- Mas adoro ouvi-lo cantar, Rodolfo.
- It is I. Rodolfo.
- Sou eu. O Rodolfo.
- Do what, Rodolfo?
- O quê, Rodolfo?
But, Rodolfo, you know how busy I am.
Sabe como ando atarefada.
Rodolfo, I must ask you to leave.
Rodolfo, vou ter de lhe pedir que saia.
Tonight marks the American debut of Rodolfo Lassparri.
Esta noite marca a estréia americana de Rodolfo Lassparri.
- Fernandez Gonzalez, Rodolfo.
- Fernández González, Rodolfo.
Ah, yes, good old Uncle Rudolph.
Ah, sim, bom e velho tio Rodolfo.
So the Count hired you this morning, Rudolfo?
Portanto o conde contratou-o esta manhã, Rodolfo?
- Rudolfo, you dirty pig.
- Rodolfo, és um porco.
And then we'll finish playing the Contessa and Rudolfo?
E vamos acabar de brincar ao "A condessa e o Rodolfo"?
Thank you, Rudolfo.
Obrigado, Rodolfo.
Respectfully, Major Rodolfo Fierro.
Respeitosamente... Major Rodolfo Fierro.
Rudolph Valentino doing "The Sheik." How stupid!
Rodolfo Valentino, "O Sheik". Que estupidez!
Later, in Prague, Rudolf II von Habsburg - a good monarch, protector of the sciences - gave me 300 thalers for one of my geometric works.
Mais tarde em Praga, Rodolfo II da Áustria, bom monarca, protector das ciências, deu-me trezentos táleres por uma obra minha, de geometria.
Rudolf II von Habsburg... blood!
Rodolfo II da Áustria... sangue!
"Rodolfo Lasparri?"
"Rodolfo Lasparri"?
- Then you can't judge, Rodolfo.
- Então, não podes falar, "Rodolfo".
In a few minutes I would be free, dead or Rodolfo Lasparri of Palermo, Sicily.
Dali a cinco minutos, estaria livre, ou morto ou Rodolfo Lasparri em Palermo, na Sicília.
You know, the elf in Rudolph the Red Nosed Reindeer, the one that wants to be a dentist?
O elfo em'Rodolfo, a Rena do Nariz Vermelho'. Aquele que quer ser dentista?
Make him like Rudolph Valentino, I'll make it worth your while.
Ouça, se você o transformar no Rodolfo Valentino eu o recompensarei.
- Mr. Rodolfo, I told him.
- Mr. Rodolfo, eu disse-lhe...
- Rudolph's nose!
- O nariz do Rodolfo!
Your name is Rudolph.
Seu nome é Rodolfo.
Rudolph?
Rodolfo?
- You guys know that Rudolph is on, right?
- Sabem que está a dar o Rodolfo, certo?
I'm going to make such love to you that you'll forget all about Rudolph Valentino.
Vou fazer amor contigo tão apaixonadamente que vais esquecer o Rodolfo Valentino.
I mean, when Rudolph's nose shone so bright... and Santa realized he could guide the sleigh at night...
Quer dizer, quando o nariz do Rodolfo brilhou tanto... e o Pai Natal se apercebeu que podia conduzir o trenó à noite...
Kelso, Rudolph was small, had a girlie voice... and I'm pretty sure he was a little light in the hooves... if you know what I mean.
Kelso, o Rodolfo era pequeno, tinha uma voz de menina... e tenho a certeza que ele era um pouco leve nos cascos... se tu sabes o que eu quero dizer.
Rudolph had a girlfriend!
O Rodolfo tinha uma namorada!
Rudolph, I can't watch you anymore.
Rodolfo, não te posso ver mais.
"They wouldn't let poor Rudolph join in any reindeer games."
Elas não deixavam o pobre Rodolfo participar em nenhum dos jogos de renas ( Reindeer Games )
Mr. Rudolph.
Sr. Rodolfo.
So I go outside and there is May Richmond sneaking a 6-foot Rudolph into her garage.
Portanto saio, e encontro a May Richmond... a esconder um Rodolfo de quase dois metros na garagem.
This is Rodolfo.
Este é o Rodolfo.
Rodolfo's in your toiletry kit. Did you know that?
O Rodolfo está na tua bolsa de higiene.
POLLY : Rodolfo, wait!
Rodolfo, espera!
You left Rodolfo behind.
Deixaste o Rodolfo para trás.
Rodolfo's under the car.
O Rodolfo está debaixo do carro.
Rodolfo, come out here.
Rodolfo, sai daí.
Someone has something to tell you, Rodolfo.
Alguém tem alguma coisa para te dizer, Rodolfo.
If that boiler's bust, I'm Rudolph the Red-Nosed Reindeer.
Se a caldeira estiver avariada, sou a Rodolfo, a rena de nariz vermelho!
If he smelled... money, Valentino.
Se cheirasse dinheiro, transformava-se num Rodolfo Valentino.
Rudolph?
O Rodolfo?
Rudolph's mama?
A mamã do Rodolfo?
Is Rudolph's nose red cos of alcohol?
O nariz do Rodolfo está vermelho por causa do álcool?
- Good evening, Rodolfo!
Boa noite, Rodolfo!
[Bell Ringing]
O NARIZ ENCARNADO DE RODOLFO NÃO É DO ÁLCOOL
He look like RudoIph.
Parece a rena Rodolfo!
And though it takes place in France it's rarely played in French,..
Chama-se Rodolfo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]