Rt traduction Portugais
111 traduction parallèle
YOU H U RT M E, CORRY.
Quando me olha, quando fala comigo, é uma enganação.
H U RT YOU?
Desculpe-me.
WELL, YOU'RE GOING TO LOSE YOUR SH I RT THAT WAY.
- É como fazemos.
I DON'T WANT TO H U RT YOU. I DON'T WANT YOU TO GET INTO TROU BLE.
Mas se ficar andando por aqui, pode ter.
I DON'T WANT TO H U RT YOU, SON.
Quero te falar uma coisa. Não te machucarei!
I WON'T H U RT YOU.
Não te machucarei!
YOU'RE H U RT.
Não. Fique acordado.
I'M GONNA MAKE A BIG, TALL WISH. AND YOU AIN'T GON NA GET H U RT NONE EITHER.
Vou pedir um grande desejo, e não sairás aleijado.
YOU HEAR, BOLI E? YOU BEEN H U RT ENOUGH ALREADY.
Já foste aleijado o suficiente, e és meu amigo, Bolie.
TAKE CARE OF YOURSELF, BOLI E. DON'T GET H U RT NON E.
Tome cuidado consigo, Bolie. Não se aleije. Tentarei que isso não aconteça.
G EE, IT H U RT LIKE ANYTHING BUT SOMEBODY SAID I GOT HIM WITH IT.
- Quem disse que estavam? Tu disseste. E também os senti assim.
OF ALL THE H U RT AND M ISERY
Estás louco, rapaz.
AND I'M TOO H U RT TO BELIEVE.
Que Deus nos ajude aos dois. Deus de todos.
SHE'LL FEEL H U RT, BUT SHE'LL FORGIVE YOU AND LOVE YOU JUST THE SAM E.
Francamente, seria o mesmo que ter um "cocker spaniel".
- Your RT has expired.
- A sua LT caducou.
Thou'rt right Pushkin but be advised ;
Púchkin. Mas queres saber de uma coisa?
But if I had the dough, I'd buy a BMW RT 1000.
Se tivesse dinheiro, compraria uma BMW RT 1000.
Now commencing real-time thought transmission experiment RT 638.
- Sim. Bem. Agora inicia o pensamento em tempo real.
Passive subject : Andrea Clark.
RT 638, Sujeito passivo, Andrea Klarc.
W "endy" R "ichard" s "re" p "o" rt "in" g "from" E "del" b "r" ü "c" k, I "owa", s "ite of the world-famo" us "h" u "man cloc" k.
Wendy Richards em Edelbruck, no Iowa, local do relógio humano mais famoso do mundo.
A "ll" S "anta" s "to the" s "ta" rt "in" g "line."
Todos os Pais Natais!
Sebastian Lyddiard, Edward Lyddiard, the Rt Hon William Lyddiard, George Lyddiard,
Sebastian Lyddiard, Edward Lyddiard, Honorável William Lyddiard, George Lyddiard,
Emergency RT. I don't need it.
Terapia de Substituição Hormonal, não preciso disso.
The substance on the back of the data card was a hardcore adhesive... called rt600.
A substância nas costas do cartão é um adesivo forte chamado RT 600.
Of the three buildings that used rt600 after Hurricane Andrew only one has not been re-roofed narrowing it down to this one.
Dos três edifícios que usaram RT 600 depois do Furacão Andrew, apenas um ainda não substituiu o telhado. Reduzi as hipóteses a este.
Did RT adjust the vent after the last ABG?
O TR ajustou o ventilador depois da última gasimetria arterial?
RT's coming.
O TR vem aí. Só 82.
Portable chest, page RT.
Chama a Neumología.
R-P-R-T.
R... P... RT.
Call RT for heliox.
Pede heliox à Pneumologia.
The auxiliary RT switch sticks a little, sir, but she'll fly.
O manípulo auxiliar emperra, mas pode levantar voo, Capitão.
The only thing is when I got to her place she was rt there.
O problema é que quando cheguei, não estava aqui.
That does rt mean they're dead.
Isso não significa que estão mortas.
That's dad. He has rt moved for twenty years.
Este é o meu pai.
- Should I call RT?
- Aviso a TR?
Have RT induce a sputum for a Gram's stain and culture.
Faz o raio-x e análises à bactéria de Gram na expectoração.
Put in the trach and RT to set up a vent.
Traga o material para uma traqueotomia e um ventilador.
Can you call RT?
Podes chamar o terapeuta respiratório?
And there was this guy in a red sh rt shout ng.
E vinha um senhor assim, de camisa vermelha e gritava :
Can you imagine the shameif sommarge rt fiend or costco stoogeput out a display on our buy more green?
Consegues imaginar a vergonha, se algum demónio da "Large Mart" ou fantoche da "CostCo", fizessem uma exposição, com o nosso verde "Comprem Mais"?
I'll take care of the rt.
Eu trato do resto.
No, no, oyeme, Henry, just rt now, okay?
Escuta-me, Henry, agora descansa apenas, está bem?
A couple of neighbors say they may have seen a guy putting up a flier during the day, bueaey rt thlly couldn't remember anything about him.
Um casal de vizinhos dizem que podem ter visto um rapaz pondo os cartazes durante o dia, mas não se lembram de nada sobre ele.
There's rt of lana that is completely aware of what's happening around her, but she has no control over her body.
Há parte da Lana que sabe perfeitamente o que se passa à volta dela, mas ela não tem controlo sobre o seu corpo.
Divert power to chest RT.
Desvia toda a energia para o Repulsor do peito.
HOW CAN I H U RT YOU?
Você me machuca, Corry.
ALL I HAVE IS A SH I RT, A LEDG ER BOOK, A PENCI L
Não tenho 15 libras de coisas.
A DOLLAR FOR MY LE I LA'S LOVE? IT WON'T H U RT H ER?
Se alguém sair magoado será você, mas não espero que acredite em mim.
RT O 1986 Henry Car r eturning +
RTO 19-A-6.
R U With Him Rt Now?
Estás com ele?
As thou'rt a man, give me the cuplet!
Se és homem, dá-me a taça!