Russell traduction Portugais
4,287 traduction parallèle
Russell, can you hear me?
Russell? Consegues ouvir-me?
I am going to go check on Russell.
Vou ver do Russell.
Russell? They can't teleport in.
Eles não podem teletransportar-se para cá.
Uh, I got a package for a Kevin and Donna Russell?
Tenho uma encomenda para Kevin e Donna Russell?
- Arlene Russell!
- Arlene Russel.
MaryAnn Russell, 27, made the 911 call.
MaryAnn Russel, 27 anos, ligou para as Emergências.
My husband is John Russell.
O meu marido, John Russell.
Corporal John Russell, stationed here with his family between tours in Afghanistan.
Cabo John Russell, destacado para aqui, com a sua família, entre comissões no Afeganistão.
Did Russell go AWOL?
O Russell ausentou-se sem permissão ( AWOL )?
And Corporal Russell, too.
E o Cabo Russell também.
Yeah, I'm dumping Russell's cell phone.
Estou a analisar o telemóvel do Russell.
According to the school, John Russell picked up his son at 9 : 45. Said he had a doctor's appointment.
A escola disse que ele foi buscar o filho as 09 : 45h, para o levar ao médico.
Look, I just need you to answer a few questions for me about Corporal Russell.
Só preciso que me responda a algumas perguntas, - sobre o Cabo Russell.
Corporal Russell signed out his weapon from the armory yesterday and never returned it.
- O Cabo Russell levantou a sua arma ontem, e ainda não a devolveu.
And I went to those briefings, and I signed this piece of crap myself, so I could get home to my family just like Corporal Russell did.
Ok? Também fui aos funerais e assinei aquela porcaria, para voltar para a minha família, assim como o Cabo Russell.
So, it looks like Russell is paying out of pocket to see a Dr. Alex Dawson.
Parece que o Russell estava a ser seguido, pagando so seu próprio bolso, pelo Dr. Alex Dawnson.
I'm calling for a patient of yours, uh, Corporal John Russell.
Liguei para falar de um paciente seu, O Cabo John Russell.
Russell's done three tours, the first one right out of high school ; it's taken its toll.
O Russell fez três comissões, a primeira, logo depois de ter saído da escola ; isso tem um preço.
Our unit got ambushed, and John Russell crawled through an open courtyard through machine gun fire so he can drag two injured soldiers to safety.
A nossa unidade foi emboscada, e o John Russell esgueirou-se por um campo aberto, debaixo de fogo de metralhadora, para levar dois soldados feridos para um local seguro.
What makes you so sure he's gonna lead us to Russell?
Porque é que tens certeza que ele nos levará ao Russell?
I guarantee as soon as we walked away, he either called Russell or he's gonna go see him.
Eu garanto-te, assim que fomos embora, ele ou ligou ao Russell ou foi vê-lo.
We got a hit on John Russell's cell phone.
Conseguimos localizar o telemóvel do John Russell.
Hello, Mrs. Russell?
Olá, Sra. Russell?
Corporal Russell...
Cabo Russell...
I read your, uh, DD5 on Corporal Russell.
Li o teu relatório DD5 sobre o Cabo Russell.
You know I'm only here because I feel sorry for you, but this is a very nice picture, Evan Russell.
Sabes que estou aqui por ter pena de ti, mas esta foto é muito bonita, Evan Russell.
Mr. Russell?
Mr. Russell.
One was to recruit Garcia, the other was to arrest this man Sam Russell.
Uma delas foi para recrutar a Garcia, e a outra para prender este homem, Sam Russell.
Ok, but why Sam Russell?
Ok, mas porquê o Sam Russell?
Because in addition to being a monster, Sam Russell is a hacker extraordinaire.
Porque além de ser um monstro, o Sam Russell é um "pirata" informático extraordinário.
As far as they're concerned, the whole Sam Russell thing is a cover-up.
Do ponto de vista deles, todo o caso do Sam Russel serviu para encobrir algo.
Why did close in on Russell as a suspect?
Porque é que consideramos o Russell como suspeito?
That was our profile until Russell confessed to everything, including names and details.
Este era o nosso perfil, até que o Russell confessou tudo, incluindo nomes e detalhes.
Detective Cooper, we need to ask you a few questions about the Sam Russell case.
Detective Cooper, precisamos de lhe fazer algumas perguntas, sobre o caso Sam Russell.
Someone claims that you fed Russell drugs in order to get the confession.
Alguém disse que você deu drogas ao Russell, a fim de obter uma confissão.
He means a trojan horse, so whenever you try to source the hack, pieces of the code self-delete, which means the Star Chamber has pretty much all of the Sam Russell file.
Ele refer-se a um "cavalo de tróia", então, sempre que tentamos aceder ao "hack", pedaços do código auto-apagam, o que significa que o "Star Chamber" tem, praticamente, todo o ficheiro do Sam Russell.
We need the file to reexamine Russell's confession.
Precisamos do ficheiro para reexaminar a confissão do Russell.
If Russell's innocent, we'll need it for clues to find the identity of the real killer.
E se o Russell é inocente, vamos precisar de pistas para encontrar a identidade do verdadeiro assassino.
The first is that unpleasant as it may be to admit, Sam Russell was wrongly convicted and the real killer has struck again.
A primeira é que, por mais desagradável que seja admitir, o Sam Russell foi condenado injustamente, e o verdadeiro assassino atacou novamente.
But Russell's impending execution has brought him back to the surface.
Mas, a execução do Russell trouxe-o de volta.
The other theory is we have a copycat and he's trying to cast doubt on Russell's conviction.
A outra teoria é que temos um imitador, e ele está a tentar lançar dúvidas sobre a condenação do Russell.
This unsub wants to show his peers that he's so evil, he can commit the murders that Russell didn't.
Este suspeito quer mostrar que é tão mau, que pode cometer os homicídios que o Russell não cometeu.
This is not about proving whether Russell is innocent, ok?
Não se trata de provar se o Russell é inocente, ok?
Or he's trying to cast more doubt on Russell.
Ou ele está a tentar lançar mais dúvidas sobre o Russell.
Sam Russell.
O Sam Russell.
He doesn't care about Russell, Garcia.
Ele não se importa com Russell, Garcia.
Which means you give us the Sam Russell file back...
O que significa que nos dás os ficheiros do Sam Russel de volta.
Back in 2004, Russell had a silent hacking partner in charge of money and infrastructure who remained hidden in the shadows.
Em 2004, o Russell tinha um parceiro silencioso. responsável pelo dinheiro e infra-estruturas, que permaneceu oculto nas sombras.
They think the silent partner committed the murders and let Russell take the fall for it.
Eles acham que o parceiro silencioso cometeu os homicídios, e deixou o Russell levar com a culpa por isso.
Well, that would mean that Russell admitted to 4 murders he didn't commit.
Bem, isso significaria que o Russell admitiu quatro homicídios que não cometeu.
Cara?
O Russell?