English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ R ] / Ryland

Ryland traduction Portugais

155 traduction parallèle
I want you to tell me what you saw, Ryland.
Diz-me o que viste, Ryland.
Oh, and I talked to Mr. Ryland about getting permission to get you enrolled in school because that would be nice, right?
Oh, e falei com o Mr. Ryland para obter permissão, para te matricular na escola. Porque, ia ser bom, não?
Uh, listen, uh, Mr. Ryland,
Uh, Oiça, Mr. Ryland,
Ryland.
Ryland.
Ryland wants us to come in.
O Ryland chamou-nos.
You know, I meant what I said to Ryland back there.
Falava a sério, quando disse aquilo ao Ryland.
You got Mr Ryland to sign the approvals, that simplifies things.
O Sr. Ryland assinou a aprovação. Simplifica tudo.
- Dennis Ryland?
- Dennis Ryland?
Miss Yates, Dennis Ryland would like to speak with you.
Menina Yates, o Dennis Ryland gostaria de falar consigo.
All of this was approved by Ryland.
Foi aprovado pelo Ryland.
Is this what Ryland thinks?
É o que o Ryland acha?
- Is that all your after? Ryland?
- Quer apanhar o Ryland?
It was given to Ryland like a pat on the back for a career of good service.
Foi dada ao Ryland como um bónus, pelos bons serviços prestados.
- Get your hands off me.
- Ryland? Quer ajudar-me?
- Ryland?
- O Kyle?
Ask Ryland.
Pergunta ao Ryland.
I was just messing around with Ryland and I hit a chair.
Estava na brincadeira com o Ryland e bati numa cadeira.
Dennis ryland offered me A partnership in his consulting firm.
O Dennis Ryland ofereceu-me uma parceria na sua firma de consultadoria.
Dennis ryland's, for one.
Do Dennis Ryland
Ryland's been talking about people in d.c. Who've been on a wartime footing for months.
Ryland tem estado a conversar sobre pessoas em DC que estão em estado de guerra durante meses.
[Ryland] : I know exactly what you mean.
eu sei exactamente o que quer dizer.
I would rather you be the friend... you be the ryland i worked with for 20 years.
Eu preferia que fosse o amigo Que fosse o Ryland com quem trabalhei nos últimos 20 anos.
We could always march into ryland's office and ask him about it.
Nós podíamos ir ao escritório do Ryland E perguntar-lhe sobre isto.
Who, ryland?
Quem, o Ryland?
Ryland dictated everything to his secretary.
Ryland ditava tudo para a sua secretária.
"D.r.," dennis ryland.
"DR", Dennis Ryland.
I mean, you have to understand, for two decades, i thought that dennis ryland was the finest man i ever met, and after i read this, i couldn't work for him anymore.
Eu quero dizer, vocês têm que entender. Durante duas décadas, Eu pensei que Dennis Ryland era o melhor homem que eu já tinha conhecido.
Diana, ryland's got something on me.
Diana, o Ryland tem algo contra mim.
Ryland?
Ryland?
That night on highland beach, they put someone inside of him, or some program... i don't know... directing his actions, and ryland has evidence.
Aquela noite Em Highland Beach, Eles puseram alguém dentro dele ou algum programa Eu não sei...
Ryland used to be your friend.
Ryland costumava ser teu amigo.
Nina, where's ryland?
Nina, onde está o Ryland?
Ryland!
Ryland!
[Ryland] : tom, you're reducing the fate of the planet to a question of your personal faith.
Tom, está a reduzir o destino do planeta a uma questão de fé pessoal.
What brings you to seattle, ryland?
O que o traz a Seattle, Ryland?
[Ryland] : The infection rate is 18 %.
A taxa de infecção é 18 %.
[Ryland] : That's it.
É isto.
Dennis Ryland not believe that.
Dennis Ryland não acredito nisso.
Dennis Ryland is no longer the boss here.
Dennis Ryland já não é o chefe aqui.
Ryland is responsible for the death of 28 4400s.
O Ryland é responsável pela morte de 28 4400s.
Do you really think people are gonna let Ryland position himself as some kind of patriotic martyr?
Acham mesmo que as pessoas vão deixar que o Ryland diga que foi uma espécie de mártir patriótico?
You can buy a "Free Dennis Ryland" T-shirt within a block of here.
Podes comprar uma T-shirt a dizer "Libertem o Dennis Ryland" neste mesmo quarteirão.
Mr. Ryland, I'd like to pick up the questioning where we left off.
Sr. Ryland, gostaria de recomeçar o interrogatório onde o deixámos.
- A simple question, Mr. Ryland.
- É uma pergunta simples, Sr. Ryland.
If I could have your attention up here, Mr. Ryland.
Se me desse a sua atenção, Sr. Ryland...
Get some protection on Ryland. Stay here.
Arranja segurança para o Ryland.
I guess Ryland was right.
Parece que o Ryland tinha razão.
We are to protect Ryland's co-conspirators from any further reprisals.
Temos de proteger os co-conspiradores do Ryland de futuras represálias.
If T.J. gets to Ryland again, or any of them, before we can bring her in, people are gonna start to wonder if the United States government is capable of protecting its citizens.
Se a T.J. chegar ao Ryland, ou a qualquer dos outros, antes de a conseguirmos prender, as pessoas vão começar a questionar - - se se o governo dos Estados Unidos é capaz de proteger os seus cidadãos.
Mr. Ryland
Ryland - Phil Gibson.
[Ryland] :
Um dos 4400

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]