English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Sakamoto

Sakamoto traduction Portugais

83 traduction parallèle
Chief Sususi Sakamoto.
... Chefe Sususi Sakamoto.
I read this morning that Sakamoto's Japanese syndicate bought High Quality and 86ed the GPG Agency.
Li hoje que o sindicato japonês do Sakamoto comprou a Alta Qualidade, e livrou-se da agencia GPG.
Sakamoto is flying out just to see our campaign.
- Sakamoto está a voar para cá, só para conhecer a nossa campanha.
When you play tennis with Sakamoto, lose.
Quando jogares contra o Sakamoto, perde.
But I'm sure he's curious to hear you dimensionalise once you meet them.
Claro que o Sakamoto quer escolher a miuda ele mesmo, mas com certeza que ele está curioso em ouvir-te dimensionalizar, após as conheceres.
You know how important punctuality is to Mr Sakamoto.
Com certeza sabe como a pontualidade é importante para o Sr. Sakamoto.
Good catch!
Boa, Sr. Sakamoto.
- Because Sakamoto wants to win.
Porquê? Porque o Sakamoto quer ganhar.
- I told you to lose to Sakamoto.
- Walter! Eu disse-te para perderes com o Sakamoto.
When I heard you beat Sakamoto, I knew I was gonna like you.
Escute, quando soube que tinha ganho ao Sakamoto, já sabia que ia gostar de si.
Mr Sakamoto.
Sr. Sakamoto!
To international business, good commercial relations between all countries, and to the healthy future of High Quality Foods thanks to Sakamoto Enterprises and to Bentley Advertising!
Aos negócios internacionais, boas relações comerciais entre todos os países, ao futuro saudável dos Alimentos de Alta Qualidade, graças à Sakamoto Enterprises, e à agencia Bentley.
Mr. Sakamoto, I am so sorry. This is ridiculous.
Sr. Sakamoto, peço imensas desculpas, isso é ridículo!
You beat Sakamoto at tennis.
Tu ganhaste ao Sakamoto no ténis!
Sakamoto will be here any moment.
Sakamoto estará aqui a qualquer momento.
Mr. Sakamoto.
Sr. Sakamoto.
- Mr. Sakamoto.
- Spencer Barnes, por favor,
- Glad I found you.
- Sr. Sakamoto!
Yoko SAKAMOTO Toshihiko SEKI
Yoko SAKAMOTO Toshihiko SEKI
Ryoma Sakamoto will serve as the intermediary at the meeting.
Ryoma Sakamoto vai servir de intermediário na reunião.
Bring me Saigo and Sakamoto!
Tragam-me o Saigo e o Sakamoto!
Ryuichi Sakamoto...
Ryuchi Sakamoto,
- A bum named Sakamoto.
- Sakamoto, um vagabundo.
So, my name's Sakamoto.
Então meu nome é Sakamoto?
Mr. Sakamoto is here for your acupressure.
Mr. Sakamoto está aqui para a acupressão.
Mr. Sakamoto wants you to be comfortable while he does his thing.
Mr. Sakamoto quer que se sinta confortável enquanto ele actua.
Sakamoto!
Sakamoto!
- Sakamoto!
- Sakamoto!
Yes, I'm not being very smart today I should've just congratulated you I know it's late, Sakamoto!
Sim, não estou sendo muito amável hoje Só te queria felicitar Sei que é tarde, Sakamoto!
Agent Sakamoto Masao found to be corrupt
Foi descoberta a corrupção do agente Sakamoto Masao
Sakamoto, did you get the Commissioner's permission?
Sakamoto conseguiste a permissão do Comissário?
Sakamoto Masayuki
Sakamoto Masayuki
- Sakamoto Masao!
- Sakamoto Masao!
jbl agent Sakamoto Masayuki
Agente do JBI, Sakamoto Masayuki
Everything about Sakamoto was in it
Tudo acerca do Sakamoto estava nela
Sakamoto, you're mistaken about your father
Sakamoto, estás enganado acerca do teu pai
Sakamoto, you are under arrest for the murder of Takahashi
Sakamoto, está preso pelo assassinato do Takahashi
Welcome, Sakamoto
Bem-vindo, Sakamoto
I knew your father Masao Sakamoto
Conhecia o teu pai Masao Sakamoto
Shoot, Sakamoto!
Dispara, Sakamoto!
I passed on Ito's plot to kill Kondo, and even Ryoma Sakamoto, who was against using force to topple the Shogun.
Passei a mensagem com o plano de Ito para matar Kondo, e também Ryoma Sakamoto, que era contra o uso de força para derrotar o Shogun.
We're like the camp commandant, Ryuichi Sakamoto and his prisoner, David Bowie.
Nós somos como o comandante do acampamento, Ryuichi Sakamoto e sua prisioneiro, David Bowie.
Believe me, if Sakamoto made it, I've brought it up.
Acredita, se foi o Sakamoto que o fez, já o referenciei.
I figured on Monday we'd head down there to Sakamoto's joint and give him a hard time.
Na segunda vamos... ao restaurante do Sakamoto e fazemos-lhe a vida difícil.
Sakamoto wants to choose the girl himself.
- Sim.
- No, Mr. Sakamoto.
- Não, O Sr. Sakamoto.
- What's up?
Sakamoto. - Ei, como anda isso?
Katsura, from Choshu, and Sakamoto, from Tosa...
Outros já saíram...
No!
Katsura, de Choshu, e Sakamoto, de Tosa...
Ryoma Sakamoto's been killed!
Que foi?
What?
Ryoma Sakamoto foi morto!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]