Saoirse traduction Portugais
53 traduction parallèle
Oh, come on, Saoirse!
Oh, vá lá, Saoirse!
Young Saoirse is six, is she?
A jovem Saoirse faz seis, não é?
Saoirse!
Saoirse!
Now, Saoirse, try some of my nettle tea and gooseberry buns there.
Saoirse, prova um pouco do meu chá de urtiga e dos bolinhos de groselha.
Now, everybody ready for Saoirse to blow out the candles?
Estão todos prontos para a Saoirse soprar as velas, eh?
Stupid Saoirse, stupid birthdays.
Estúpida Saoirse, estúpidos aniversários.
Saoirse, it's just one of Mum's stories.
Saoirse, isso é apenas uma das histórias da mãe.
Oh, Saoirse.
Oh, Saoirse.
It's Saoirse's fault, not mine.
A culpa é da Saoirse, não minha.
Look at this, Saoirse.
Olha para isto, Saoirse.
Quick, Saoirse, help me catch it!
Rápido, Saoirse, ajuda-me a apanhá-lo!
Her name's Saoirse.
O nome dela é Saoirse.
Saoirse the selkie will sing and save the day
Saoirse a selkie vai cantar e salvar o dia
Quick, Saoirse.
Rápido, Saoirse.
Saoirse, get down.
Saoirse, baixa-te.
Keep your legs up, Saoirse.
Mantém as pernas para cima, Saoirse.
Good thinking, Saoirse.
Bem pensado, Saoirse.
Saoirse?
Saoirse?
Saoirse.
Saoirse.
- Say hello to Saoirse.
Diga olá à Saoirse.
Saoirse can help you.
A Saoirse pode ajudá-la.
Where's Saoirse?
Onde está a Saoirse?
Saoirse, I think you need to do it.
Saoirse, acho que precisas de tocar.
- It's okay, Saoirse.
Não há problema, Saoirse.
That's it, Saoirse!
É isso, Saoirse!
Come on, Saoirse!
Vamos, Saoirse!
It's working, Saoirse.
Está a resultar, Saoirse.
You did it, Saoirse!
Conseguiste, Saoirse!
Oh, no, please stay awake, Saoirse, please.
Oh, não, por favor, fica acordada, Saoirse, por favor.
No, stay awake, Saoirse.
Não, fica acordada, Saoirse.
Dad, where's Saoirse's coat?
Pai, onde está o casaco da Saoirse?
What did you do with Saoirse's coat?
O que fizeste ao casaco da Saoirse?
Saoirse's what?
O quê da Saoirse?
Saoirse, no.
Saoirse, não.
Try and copy me, Saoirse, okay?
Tenta imitar-me, Saoirse, ok?
Try it, Saoirse.
Tenta, Saoirse.
But, Saoirse, you are part human.
Mas, Saoirse, você é meio humana.