English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Seated

Seated traduction Portugais

1,509 traduction parallèle
You can stay seated.
Morgan, pode ficar sentado.
Please be seated.
Sinta-se, por favor.
Now the ladies are seated.
Agora, as senhoras estão sentadas.
Well, I'd better get seated and order.
É melhor sentar-me e fazer o pedido.
Please... be seated.
Por favor... senta-te.
Please remain seated and keep your arms and legs in at all times.
Fiquem sentados e mantenham os braços e as pernas dentro do veículo.
You may be seated.
Podem sentar-se.
Be seated.
Queiram sentar-se.
You may be seated, Mr. Coleridge.
Pode sentar-se, Sr. Coleridge.
Then I get up... and there's my mother, may she rest in peace... seated in a chair with a plastic bag over her head... and she can't breathe. And I can't help her.
Aí vi a minha mãe, que Deus a tenha, sentada numa cadeira, com um saco de plástico enfiado na cabeça, sem conseguir respirar, coitadita, e eu não a podia ajudar.
The plaintiffs in this case are the survivors of three passengers- - two of whom, ironically, were seated just across the aisle from each other... in seats 1 8- -
Os queixosos são os herdeiros de três passageiros, dois dos quais iam sentados na fila 18, separados pelo corredor.
Please be seated.
Faça o favor de se sentar.
... was buried and on the 3rd day rose from the dead. He ascended to heaven, is seated at the right hand of God, the Almighty Father.
Ele ascendeu ao céu e senta-se á direita de Deus, o Pai Todo Poderoso.
Very well. Be seated.
Pode sentar-se.
Please be seated, Senior Chief Brashear.
Sente-se, por favor, chefe Brashear.
It's a lot of brass to sling up from a seated position.
É muito latão para levantar da posição sentada.
- Please be seated.
- Juro. - Faça o favor de se sentar.
Thank you. Please be seated.
Queira sentar-se.
I asked them to have you seated at my table tonight.
Pedi que a sentassem à minha mesa.
Remain seated.
Sentem-se, sentem-se.
- Be seated, Mr Barksdale!
- O acusado deve sentar-se!
You may be seated.
Podem-se sentar.
Our tradition is to be seated in the same place every year.
A nossa tradição é sentarmo-nos no mesmo lugar todos os anos.
He was seated with Fanny at the library.
Sentava-se com a Fanny na biblioteca.
Remain seated, Miss.
Fique sentada, menina.
Whatever you do, stay seated.
Não andes, por favor, por nada deste mundo.
Please be seated.
Por favor, sentai-vos.
I can't drive until everyone's seated.
Só posso andar depois de estarem todos sentados.
This is certainly not what Longshanks had imagined when he had been crowned before his namesake the Confessor's tomb, or when he had seated himself upon the Stone of Scone.
Isto não era certamente o que Longshanks imaginara quando foi coroado diante do túmulo do seu homónimo, o Confessor, ou quando se sentou sobre a Pedra do Destino.
Be seated.
Tomem assento.
Please be seated.
Sentem-se.
If you consider the height of the average Qomar, it's obvious that anyone seated in the back five rows will have an obstructed view.
Se considerar a altura do Gomariano médio, é obvio que quem estiver sentado nas cinco últimas fileiras terá sua visão obstruída.
" This newly built, 2-bedroom villa is peacefully seated
" Esta villa de dois quartos recentemente construída, fica calmamente situada
Please be seated, gentlemen.
Podem sentar-se, cavalheiros.
Lieutenant Ballard, please be seated.
Tenente Ballard, faça o favor de se sentar.
You will stand unless asked to be seated.
Fique de pé, se ele não o mandar sentar.
You may all be seated.
Podem-se sentar todos.
You may be seated.
Podem sentar.
- Be seated.
- Sente-se.
And I appreciate your assumption that there is an actual sexual human being underneath all Dr. Reed's deep-seated neuroses...
Agradeço a tua dedução... de que existe um verdadeiro ser humano sexual... sob todas as arraigadas neuroses da Dra. Reed,
Stay seated while I make a sweep.
Fiquem sentados enquanto faço uma busca.
- Be seated.
- Sentem-se.
Be seated.
Sentem-se.
- Be seated.
- Pode-se sentar.
Be seated.
Sentai-vos.
- Permission to be seated, sir.
Peço autorização para me sentar...
- Please be seated.
Por favor sentem-se.
- Please remain seated.
Fique sentada.
Please, be seated.
Sentai-vos, por favor!
Lust for power, like any lust, is seated, according to latest medical knowledge, in the liver.
O desejo de poder, como qualquer outro desejo, reside
Please be seated
Por favor sente-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]