English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Sharkey

Sharkey traduction Portugais

49 traduction parallèle
( Sharkey ) Are you kiddin'?
Estás a brincar?
He took the numbers from Sharkey.
Roubou o negócio ao Sharkey.
- I got some rough news for you.
- Trago notícias, Sharkey.
One bullet solved the problem of Sharkey.
Muito bem, uma bala resolveu o problema do Sharkey!
'Remember that old road we used to use'when we was working with Sharkey?
Lembras-te daquela estrada por onde íamos com o Tubarão?
And always one step right behind you, Sharkey?
E sempre um passo atrás de ti não é, Sharkey?
Go on, Mr. Sharkey.
Força, Sr. Sharkey.
You gotta be kidding, Sharkey.
Deves estar a brincar, Sharkey.
Maybe Sharkey was right.
Talvez o Sharkey tivesse razão.
( CoIton ) Sharkey, Decker, get on.
Sharkey, Decker, vamos.
We got Knight, but we lost Sharkey doing it.
Apanhámos o Knight, mas perdemos o Sharkey.
I heard you took a bad tumble back there, Sharkey.
Ouvi dizer que tiveste problemas, Sharkey.
Sharkey, Decker, get on.
Sharkey, Decker, vamos.
We got Knight, but we lost Sharkey doing it.
Conseguimos o Knight, mas perdemos o Sharkey a fazer isso.
I heard you took a bad tumble back there, Sharkey.
Ouvi dizer que levaste um grande tombo na volta, Sharkey.
Dr. Sharkey I got something to tell you.
Dr. Sharkey, tenho algo para lhe dizer.
Well, Sgt. Sharkey. You're obviously trying to tell me something.
Sargento Sharkey, obviamente está está a tentar dizer-me alguma coisa.
Ryan Sharkey.
- Ryan Sharkey.
Ryan Sharkey Jr. He was a motorcycle cop. He just transferred in from Mendocino.
Ryan Sharkey Jr., era um polícia de patrulha, acabou de ser transferido de Mendocino.
Is it Ryan Sharkey?
- É o Ryan Sharkey?
- It's Sharkey, isn't it?
- É o Sharkey, não é?
Sharkey, you're in the lineup. You're five.
Sharkey, estás no reconhecimento.
You know where Ryan Sharkey's at?
Sabes onde está o Ryan Sharkey?
Let's go, Sharkey.
Vamos, Sharkey.
- Heading over to Sharkey's. It's two-for Tuesday.
Tenho duas entradas para o Sharkies para terça-feira.
It's Sharkey Rosenthal.
É o Sharkey Rosenthal. Por isso...
Sharkey Rosenthal!
- O Sharkey Rosenthal!
Sharkey.
- Sharkey.
( LAUGHS ) Sharkey!
Sharkey!
Hey, Leo. Sharkey, Philly, come here for me, will you?
Leo, Sharkey, Philly, cheguem aqui, por favor.
You can start this Monday night at Sharkey's on Passyunk, South Philly, where me and the rest of my Eagle brothers will bewatching us crush theMidgets and take the Eastern Crown!
Podes começar esta Segunda à noite no Sharkey's, em Passyunk, no sul de Filadélfia, onde eu e o resto dos meus irmãos Eagle vamos ver a nossa equipa a esmagar os Midgets e a receber a Eastern Crown!
Miss Sharkey, much as it irks me to have to consider locking up a ten-year-old, Paige Ward has your client choking a boy to death with her bare hands.
Drª Sharkey, por muito que me aborreça ter de ponderar prender alguém com 10 anos, Paige Ward descreveu a sua cliente a estrangular uma criança com as suas próprias mãos.
Continue, Ms Sharkey.
Continue, Drª Sharkey.
Miss Sharkey, Mr Steel, my chambers now, please.
Drª Sharkey, Dr. Steel, já para o meu gabinete, por favor.
I'm granting Ms Sharkey's application to exclude the statement.
Vou deferir o requerimento da Drª Sharkey, para excluir o depoimento.
Any other judge would have thrown Sharkey out of court. Blame Justice Pedotti. Any other judge would have thrown Sharkey out of court.
Qualquer outro magistrado teria expulso a Sharkey da sala.
We offer Sharkey a deal, then, get Rose the help she needs.
Então oferecemos um acordo à Sharkey e, depois, arranjar à Rose o tratamento de que precisa.
Sharkey will have a field day with this.
A Sharkey vai ter um dia em cheio, com isto.
God, you look just like him.
Meu Deus, pareces tanto com ele. Sharkey's?
Mr. Sharkey?
Sr. Sharkey?
Bernard Sharkey. Yeah.
Bernard Sharkey.
Bernard Sharkey.
Bernard Sharkey.
On the night that Rada Hollingsworth was murdered, I was having a drink at Sharkey's on Gansevoort Street.
Na noite do assassinato de Rada Hollingsworth, eu estava tomar uma bebida.
And took Tom Sharkey all the way to the bloodiest draw I ever saw.
E disputou com o Tom Sharkey o empate mais sangrento que alguma vez vi.
- Get some people outta here.
Diz ao Sharkey e tira algumas pessoas daqui.
- Sharkey, sir.
- Sharkey, senhor.
Okay! What would you like to do, Sharkey?
O que gostaria de fazer, Sharkey?
And your presence in a bar is a violation of your parole.
No Sharkey em Gansevoort Street. E a sua presença num bar viola a condicional.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]