She doesn't know i'm here traduction Portugais
36 traduction parallèle
She doesn't even know I'm here.
Ela nem sabe que estou aqui.
Besides, she doesn't know I'm here.
Além do mais, não sabe que estou aqui.
She doesn't know I'm here.
Ela não sabe que eu estou aqui.
She doesn't even know I'm here,
Ela nem deu por mim,
She doesn't know I'm here.
- Não. Não sabe que eu estou aqui.
She doesn't even know I'm here today.
Nem sabe que estou aqui hoje.
- No, she doesn't know I'm here.
- Não, ela não sabe que estou aqui.
She doesn't know I'm here. She's the reason I came.
Mas foi por ela que vim.
Like she doesn't really know I'm here now.
Como se ela já não soubesse que eu estou cá.
No no she doesn't know I'm here.
Não, não, ela não sabe que estou aqui.
She doesn't know I'm here.
Ela não sabe que estou cá.
She doesn't know that I'm here.
Ela não sabe que estou aqui.
Look, the whole goal here was to convince Hannah that I've grown up, and that she doesn't know anything about Colin... That I'm the right man for her.
O objetivo disso era convencer a Hannah que eu amadureci, que ela não sabe nada sobre o Colin... que sou o homem certo para ela.
She doesn't know I'm here.
- Ela sabe lá onde estou.
No. No, she doesn't know I'm here.
Não, ela não sabe que estou aqui.
But she doesn't know I'm here.
Ela não sabe que estou aqui.
She doesn't know I'm here.
Ela não sabe que estou aqui.
She doesn't even know that I'm here.
Ela nem sabe que estou aqui.
It's like she doesn't even know that I'm here.
É como se ela nem reparasse que aqui estou.
We're not together anymore, she doesn't know I'm here.
Já não estamos juntos, ela não sabe que estou aqui.
She doesn't know that I'm here, does she?
Ela não sabe que estou aqui, pois não?
Shh, she doesn't know I'm here.
Ela não sabe que estou aqui.
Relax, she doesn't know I'm here. We still have time to search a little bit more.
Calma, ela não sabe que estou aqui e ainda temos tempo para pesquisar.
She... doesn't know I'm here.
Ela... não sabe que estou aqui.
Doesn't she know I'm here every night?
- Ela sabe que venho cá todas as noites!
She doesn't know that I'm here.
Ela não sabe que estou qui.
Ooh, uh, FYI, she doesn't know I'm here. - Uh-huh.
Já agora, ela não sabe que aqui estou.
No, we didn't, uh... yeah, she-she doesn't know I'm here.
Não, nós não... Ela não sabe que estou aqui.
I'm afraid not. She doesn't know I'm here?
Ela consegue ouvir-me?