English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / She doesn't mean it

She doesn't mean it traduction Portugais

204 traduction parallèle
She doesn't mean it. Really.
- Ela não falou a sério.
I mean, she's crazy about him, and he doesn't seem to mind it.
Quer dizer, ela é doida por ele, e ele não se parece importar.
Of course she doesn't mean it.
É claro que não está.
Because we love her. That doesn't mean she will live, does it?
Isso não significa que vá viver, não é?
She doesn't mean it, really.
Ela não fala a sério, realmente.
So, Mrs. Manion's taking her shoes off in Thunder Bay doesn't necessarily mean she was being unladylike, does it?
Então, o facto da Sra. Manion tirar lá os sapatos, não quer dizer necessariamente que estava a ser imprópria, quer?
- Not that I know of, only my daughter, she had meningitis, but that doesn't mean that it's a family thing.
- Que eu saiba não, só a minha filha é que teve a meningite, mas isso não quer dizer que seja de família.
She said death to somebody or other, but it doesn't mean anything.
- Morte para alguém. Não quer dizer nada.
The girl is poor, but that doesn't mean she's a slut. Does it?
É pobre, mas não significa que seja pega, pois não?
Well, just because she isn't talking about it it doesn't mean she isn't thinking about it.
Se não lhe falou... não significa que não pense.
Doesn't mean she's guilty, does it?
Mas não quer dizer que seja culpada pois não?
She comes back to town, tells you and everybody else it doesn't mean a goddamn...
Ela volta aqui e diz que isto e as pessoas não significam nada...
It doesn't mean she won't, but... What I'm trying to say is you can't make it happen.
Também não quer dizer que não, mas não é coisa que se faça acontecer.
She can be rude, but she doesn't mean it.
Ela é abrutalhada, mas, se a souberes levar, é muito boa pessoa.
Even if Sabinka stole something once, it doesn't mean she will steal more.
Mesmo se Sabinka roubasse alguma coisa uma vez, não quer dizer que roube sempre.
She doesn't mean it.
Não é a sério.
Doesn't mean she knew anything about it.
Não quer dizer que ela tenha algo a ver com isto.
So she's a liar. It doesn't mean she's a killer.
Pronto, é uma mentirosa, não significa que seja uma assassina.
- She doesn't mean it.
- É só uma fase. Não foi por mal.
Don't listen. She doesn't mean it.
Não lhe liguem, ela fala sem pensar.
But it doesn't mean she can't hear me.
Mas não quer dizer que não me oiça.
If Wade doesn't make it, I mean, if she ends up like one of these guys,
Se a Wade não se safar, quer dizer, se acabar como um daqueles tipos,
That doesn't mean that she's not to be trusted... does it?
Não quer dizer que não se possa confiar, ou quer?
I mean... She hardly knows when I'm around. Come to think of it, she doesn't even know my name.
Quero dizer... ela mal sabe que estou por aqui... pensando nisso, ela nem sabe o meu nome.
I mean, it doesn't matter if she said no.
Digo, não importa se disse não.
Personally, I think the nation would be relieved to know that just because she's a woman... - it doesn't mean she can't be as ruthless as the rest of us.
Pessoalmente, julgo que a nação ficaria aliviada por saber que lá por ela ser mulher não é menos implacável do que nós.
She doesn't mean it.
Ela não está a falar a sério.
She doesn't mean that the way it sounds.
Ela não quer insinuar nada.
- She doesn't mean anything by it.
- Ela não quer dizer nada com isso.
So yes, she does have a point, but it doesn't mean you should listen to her.
Sim, ela tem razão, mas não devem por isso dar-lhe ouvidos.
Yeah She doesn't mean it
Sim, não foi com intenção.
She's pushing a stroller, but it doesn't mean...
Está a empurrar um carrinho, mas não significa...
She doesn't mean it!
Ela não queria dizer aquilo!
I mean, she's never lied to me, but it doesn't mean she's always told me the truth.
Quero dizer, ela nunca me mentiu, mas isso não significa que sempre me disse a verdade.
- She doesn't mean it.
- Ela não quis dizer aquilo.
# It doesn't mean she's dead
# Não significa que esteja morta
Oh, I know I have to--it's just that... nobody knows- - well, my friend knows, but she doesn't know- - I mean she doesn't know it's today.
Sei que tenho que fazer, mas... ninguém sabe, bem, uma amiga... mas não sabe que é hoje.
Hmm. Doesn't mean she didn't do it.
Não significa que ela não o tenha feito.
They made me chase them out the front door of the hotel, and then she said we all have feeling for our girlfriends, but it doesn't mean we have to act on them.
- As minhas meninas! - Olá mãe. - Olá querida.
Here's the point, just because you're ready to go it doesn't mean she is.
É assim, lá porque estás pronto não quer dizer que ela esteja.
I suppose she must've... I mean, disturbed a burglar or burglars, or whatever. I mean, it doesn't...
Ela deve ter atrapalhado o ladrão ou ladrões.
But it doesn't mean she will even if you spare me.
Mas isso não quer dizer que o faça mesmo me perdones a vida.
Just because she said I was busy, it doesn't mean she thinks you're not.
Só por causa dela dizer que eu sou ocupado, não quer dizer que ela pense que tu não és.
She doesn't mean it, Miss Jane, half what she says.
Ela não falou sinceramente metade do que disse, Miss Jane.
When a woman says she's not going on, it doesn't mean she's not going on!
Quando uma mulher diz que não vai, não significa isso.
It doesn't mean she's actually seen him.
Não quer dizer que ela o vê realmente.
She doesn't mean anything by it, I swear.
Não faz isso por nada em especial, a sério!
No, I mean, she doesn't make money doing it, but it's what she does.
Não, ela não ganha com isso. Mas é o que ela faz. É aqui.
- She's not... she doesn't mean it... - No, I know.
Ela não diz isso por mal...
But it doesn't necessarily mean that she knew him,
Mas não que ela o conhecesse pessoalmente.
It doesn't mean she's an addict.
Não significa que seja uma viciada. Ela tem apenas 15 anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]