English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Shiloh

Shiloh traduction Portugais

194 traduction parallèle
And now wet leaves cover the ground at Shiloh, don't they, Vance?
E agora... Folhas molhadas cobrem o solo em Shiloh, não é, Vance?
The last to arrive on the glorious battlefield of Shiloh and the first to leave it!
O último a chegar ao glorioso campo de batalha de Shiloh e o primeiro a deixá-lo!
And Bull Run and Gettysburg and Shiloh.
E de Bull Run e de Gettysburg e de Cheylo!
They gave us a real bad time at Shiloh and Bull Run.
Combateram com garra em Shiloh e em Bull Run.
Shiloh, Murfreesboro, Chickamauga...
Shiloh, Murphysboro, Chicamanga...
I always think of Ebenezer Ratchitt the day he lead that last charge at Shiloh!
Penso sempre em Ebenezer Ratchitt. No dia em que chefiou a última carga em Shiloh.
That call far is'mental chaplain, and you know we done bury him at Shiloh.
Para isso o capelão era bom, é pena que que o tivéssmos enterrado em Shiloh.
Susan, there's been nothing like'em since the Battle of Shiloh.
Susan, não houve nada igual desde a batalha de Shiloh.
Ask him what happened at Shiloh?
Pergunte-lhe o que aconteceu em Shiloh.
I'll tell you what happened at Shiloh.
Vou dizer o que aconteceu em Shiloh.
By the time the report got back to Washington... they were calling me the Butcher of Shiloh.
Quando o relatório chegou a Washington, eles chamaram-me de "O Carniceiro de Shiloh".
Yes, they called me the Butcher of Shiloh.
Sim, chamaram-me de "O Carniceiro de Shiloh".
But if I had to decide Shiloh again... I'd do exactly what I did.
Mas se tivesse de decidir de novo sobre Shiloh, faria exatamente o que fiz.
I wished you luck the night before Shiloh.
Desejei sorte na noite anterior a Shiloh.
And here's Beauregard, who's bringing up everything he's got to fight Grant at Shiloh.
Aqui está Beauregard, que traz tudo que tem para lutar contra Grant em Shiloh.
We won a great victory at Shiloh.
Tivemos uma grande vitória no Shiloh.
Then you were exaggerating about Shiloh?
Então exagerava com o do Shiloh?
No. Shiloh can't stop him, but the devilish rains may.
Shiloh não pode detê-lo, mas sim as chuvas diabólicas.
I hope we can preserve it without any more Shilohs.
Espero que possamos preservá-la sem batalhas, como a do Shiloh.
At Shiloh. And you'll be dead too if he taught me how to ahoot good.
E tu estarias morto também se ele me tivesse ensinado a atirar bem.
- We held our ground at Shiloh. Heh.
- Nós resistimos no Shiloh.
The guns that had roared all day fell silent around a little church called the Shiloh Meeting House.
Os canhões que tinham rugido todo o dia silenciaram-se em torno de uma pequena igreja chamada "Shiloh Meeting House".
After Shiloh the South never smiled.
Despois de Shiloh o Sul nunca mais sorriu.
Pa was killed at Shiloh.
O Pa'foi morto em Shiloh.
I heard about you getting wounded at Shiloh, sir.
Soube que foi ferido em Shiloh, meu general.
How far is that from Shiloh?
É muito longe de Shiloh?
When I was captured at Shiloh they gave me a choice to rot in a stinking Yankee prison camp or join you Blue Coats fighting Indians.
Quando eu fui capturado em Shiloh eles deram-me à escolha apodrecer em numa prisão Yankee ou juntar-me aos casacas azuis e lutar com os índios.
My son was killed by Union cavalry at Shiloh, Mr. Thomas.
A cavalaria da União matou o meu filho em Shiloh, Sr. Thomas.
He fought with Cotton and Barr from Harpers Ferry to Shiloh.
Combateu com o Cotton e o Barr, de Harpers Ferry a Shiloh.
One shot out of you... and the pious brains of your anointed watchdog... will be blown from here to Shiloh.
Basta um tiro e o juiz morre!
I got that at Shiloh.
Eu vi isso em Shiloh.
Bloody Shiloh and the nightmare of the peninsula should prove to us that this fight will be to the death.
O maldito Shiloh e o pesadelo da península deviam provar-nos que este combate é até á morte.
- I don't believe it but he was rumored to have been drunk at Shiloh.
- Não acredito, mas diz-se que esteve b ~ ebedo em Shiloh.
We could go out to Route 7 to the Shiloh church then down the Back Harlow Road.
Podíamos ir na Estrada 7, até à igreja de Shiloh, e depois até à estrada de Back Harlow.
THE NEW GOVERNOR WAS THE GENERAL AT SHILOH...
Tenho família, tenho de voltar... O novo Governador Wallace foi general.
- In Shiloh, across the bridge.
- Em Shiloh, estava na ponte.
Poor little Shiloh dog looks tired, doesn't he?
Pobre cãozinho Shiloh parece cansado, não é?
Shiloh.
Shiloh.
If I get a job it's to buy Shiloh from Judd.
Se conseguir um emprego é para comprar o Shiloh ao Judd.
- It has a name now?
- Ele já tem nome agora, Shiloh?
- I found him on the Shiloh Bridge.
- Foi onde o encontrei, na ponte de Shiloh.
His name's Shiloh.
O nome dele é Shiloh.
Maybe you'd want to sell me Shiloh?
Talvez você gostasse de vender o Shiloh?
I wonder if Judd would sell Shiloh if I had $ 100.
Pergunto-me se o Judd venderia o Shiloh se eu tivesse $ 100.
If Shiloh messes up, he'll shoot him.
Se se chatear com o Shiloh, ele vai matá-lo.
That's not the point.
Não é isso. Shiloh precisa de mim.
Shiloh needs me. I never had anybody need me.
Eu nunca tive ninguém que precisasse de mim.
Shiloh, got some more food for you.
Shiloh, trago um pouco de comida para ti.
What do your folks say about Shiloh?
O que os seus pais disseram sobre o Shiloh?
Come on, Shiloh.
Vamos, Shiloh.
I hate lying, but I promised Shiloh.
Odeio mentira, mas prometi ao Shiloh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]