Shooter traduction Portugais
3,974 traduction parallèle
There was a note left by the shooter.
Há um bilhete deixado pelo atirador.
No, shooter was closer than that.
O atirador estava mais perto do que isso.
You said the identity of the shooter was unknown to you at that time.
Você disse que a identidade do atirador lhe era desconhecida, na altura.
I don't know the make, and I couldn't identify the shooter.
Não sei a marca, nem consegui identificar o atirador.
I need you to find that shooter.
Preciso que encontres aquele atirador.
My guess is that the child was surprised by the shooter.
Suponho que a criança tenha sido surpreendida pelo assassino.
We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son.
Encontrámo-la ao lado do assassino, Carl Stansbury, o filho de 17 anos.
I am not the shooter.
Não sou eu a atiradora.
Mike came into the room firing, and did not see that the shooter was unarmed.
O Mike entrou a disparar, e não viu que o atirador estava desarmado.
After firing on me, the shooter dropped his gun and it misfired.
Depois de me alvejar, o atirador deixou cair a arma.
Yeah, that has to be our shooter.
Deve ser o nosso atirador.
So, the shooter puts one in the back of the only other gun in the room, turns to Hatcher, close range... one right under the chin.
Então o atirador atira no único armado, vai no Hatcher, à queima-roupa, logo abaixo do queixo.
The shooter was much shorter.
O atirador era mais baixo.
Find that shooter! I want him alive!
Encontra o atirador!
Three shots and no one saw a shooter?
3 tiros e ninguém viu um atirador?
While the likelihood seems improbable, there is a.004 % chance that a shooter firing with this morning's five miles per hour northwesterly winds, would release a bullet that would only increase speed until hitting the skylight,
Parece improvável, mas existe uma probabilidade de 0,004 % que um atirador com os ventos de hoje a 8 km / h de nordeste dispararia uma bala que aumentaria de velocidade até atingir a clarabóia, quando a trajectória mudaria
If the shooter wants you dead, the bullet will find you.
Se o atirador te quer morto, a bala vai encontrar-te.
Maximum concentration! , The forward is going to shoot, he's the best shooter of the championship, but the goalkeeper is the most awesome of the competition!
Concentração máxima... o jogador vai chutar... é o melhor goleador do campeonato.
The second shooter took it. Why?
- O segundo atirador levou-o.
Because a third gang member fled the scene, the shooter hunted him down at a gas station over a mile away to finish the job.
Porque um terceiro membro fugiu da cena. O atirador perseguiu-o até uma bomba de gasolina, a mais de 5 km para terminar o trabalho.
Not with you as the shooter.
Não, consigo como atirador.
Are you a good shooter, Herr Oberstleutnant?
É mesmo um excelente atirador, caro Sr. Tenente?
Now, as you can see... the bull's-eye stands about... oh, shall we say, 35 feet from the shooter.
Agora, e como podem ver... O Alvo, fica ali a.... digamos, uns 12 metros do atirador.
Between 2-buck Chuck's alibi and the security cameras at the Four Seasons, there's no way Margaret's the shooter. We're spinning our wheels, Linden.
Entre o álibi do bailarino e os vídeos de videovigilância do Four Seasons, é impossível que a Margaret seja o assassino.
Did you see the shooter?
Conseguiste ver o atirador?
Possible. Leaving the shooter free to get close enough to administer these two.
Deixou o atirador livre para se aproximar
The other shooter.
Temos outro atirador.
The shooter has been identified.
O atirador foi identificado.
Looks like our vic got an image of the shooter.
Parece que a vítima conseguiu uma imagem do atirador.
Look, if our shooter is a Chinese spy, maybe Naval Intelligence has him on their radar.
Se o atirador é um espião chinês, talvez a Inteligência Naval o tenha no radar.
Our understanding is the shooter has now barricaded himself inside an interrogation room and is holding hostages.
Entendemos agora que o atirador se tem barricado dentro da sala de interrogatório e está a manter reféns.
Russell is in the room with the shooter.
O Russell está na sala com o atirador.
It seems like the shooter was targeting police officers.
Parece que o atirador tinha os agentes como alvos.
He was at the front desk when the shooter came in.
Ele estava na recepção quando o atirador entrou.
Hopefully, with this bullet and that weapon, we'll be able to I.D. the shooter.
Com esperança, com esta bala e a arma, seremos capazes de identificar o atirador.
So, the bullets that we recovered from Officer Matsuda didn't provide us anything, but the shooter dropped a gun and that's another story.
Então, as balas que recuperamos do agente Matsuda não nos forneceram coisa alguma, mas o atirador deixou cair uma arma que é outra história.
Did we at least get the damn shooter?
Pelo menos, apanhamos o maldito atirador?
At least half the e-mails the shooter received have been sent from a computer inside PD.
Metade dos emails que o atirador recebeu foram enviados de um computador dentro da esquadra.
We got the shooter.
Apanhamos o atirador.
This is an active shooter situation.
É uma situação com atiradores.
Now, wymann's men cornered the shooter.
Agora, os homens do Wymann encurralaram o atirador.
Hey, looks like our shooter was a pro.
Parece que o atirador era profissional.
If we can ID the shooter, maybe we can tie him to Carcano or whoever else was behind this.
Se pudermos identificar o atirador, podemos ligá-lo ao Carcano ou a quem quer que esteja por trás disto.
Here's our shooter.
Eis o atirador.
Either way, Organized Crime said that our shooter might've been brought from out of town so that he couldn't be linked back to whoever hired him.
No entanto, o crime organizado, disse que o atirador pode ter sido trazido de fora da cidade para não ser ligado a quem o contratou.
For example, a basketball player might be a 33 % 3-point shooter.
Por exemplo, um jogador de basquetebol pode ser um arremessador de 3 pontos com 33 % de acerto.
If he's very good, he might be a 45 % 3-point shooter, but any given day, the player might be shooting more like 50 % or might be more like 35 %.
Se ele fosse muito bom, ele poderia ter um nível de acerto de 45 %, mas num dado dia, o jogador poderia estar num nível de 50 % de acerto ou, ao contrário, num nível de 35 %.
Is he now a 70 % or 80 % or even 90 % 3-point shooter?
Ele agora é um atirador de três pontos com eficiência de 70 %, 80 % ou até 90 %?
Shooter at my 10.
Um atirador às 10 horas.
No sign of the shooter.
Não há sinal do atirador no telhado, senhor.
We could be looking at a foreign shooter.
Pode-se tratar de um atirador estrangeiro.
shooters 27
shooting 98
shoot 2334
shoots 25
shoot on sight 26
shoot me 438
shoot the ball 18
shoot him 640
shoot to kill 46
shoot it 176
shooting 98
shoot 2334
shoots 25
shoot on sight 26
shoot me 438
shoot the ball 18
shoot him 640
shoot to kill 46
shoot it 176
shoot you 27
shoot it down 17
shoot' em 33
shoot me now 29
shoot her 126
shoot first 29
shoot them 91
shoot us 18
shoot it down 17
shoot' em 33
shoot me now 29
shoot her 126
shoot first 29
shoot them 91
shoot us 18