English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Silva

Silva traduction Portugais

544 traduction parallèle
This is Elena Silva and Felicia Torres.
- Estas são a Elena Silva e a Felisa... - Torres. ... Torres.
Hi, this is Rose Da Silva.
Olá, eu sou a Rose Da Silva.
- Da Silva, Chris Da Silva.
- Da Silva, Chris Da Silva.
Mrs. Da Silva, I am an officer of the law and I will take you to safety.
Sra. Da Silva, Sou um Oficial da lei e vou levá-la para segurança.
I'm very happy for you, Mr. Da Silva but I can't give out information on our children.
Estou muito contente por si, Sr. Da Silva mas não posso disponibilizar informações sobre as nossas crianças.
And I'm Sharon Da Silva.
E eu sou a Sharon Da Silva.
Daniel Silva, chauffeur.
Daniel Silva, chauffeur.
Buddy Silva!
Amigo Silva!
Mr. Daniel da Silva, this is our Luisinha.
Sr. Daniel da Silva, esta é a nossa Luisinha.
The men living here are Mr. Januário, the owner of the house, myself, Simplício Costa, and the new tenant, Daniel da Silva.
Não. Homens aqui moram o Sr. Januário, o dono da casa, este seu criado Simplício Costa e o novo hóspede, Daniel da Silva.
What's this Mr. Daniel da Silva like?
E como é esse tal Sr. Daniel da Silva?
- Daniel da Silva.
- Daniel da Silva.
And how good it'd be for Mr. silva to hear the advert for his sausage shop at home.
E que agradável seria para o Sr. Silva, ouvir em casa o anúncio da sua salsicharia.
- You're dead as a doornail.
- Está mortinho da silva.
We have a Larkspur, a Meadowsweet, a Buttercup.
Já temos um Jacinto, um Craveiro, um Silva!
Hugo da Silva?
Hugo da Silva?
Release them, and release their friend Hugo da Silva.
Liberta-os bem como o amigo, Hugo da Silva.
- The Silva's, the South American couple.
- Qual delas? - A dos Silva, o casal sul-americano.
" Stay away from the Silvas'villa.
" Robie, fique longe da vila dos Silva esta noite.
Someone wants you to go to the Silvas'tonight. - I know it.
- Alguém o quer nos Silva esta noite.
There she was in the wildest jungles of Borneo, without a stitch on, except her dancin'shoes and her pith helmet.
Ela estava no meio da selva virgem de Bornéu, nuinha da silva, â excepção dos sapatos de bailarina e do chapéu.
May I present José Silva Pereira?
Apresento-te o José Silva Pereira.
- José de Silva Pereira.
- José da Silva Pereira.
Who the hell's José de Silva Pereira?
Quem é o José da Silva Pereira?
So we went to Oporto and Mr. Ernesto Silva, after seeing him fight, came up to me and said he wanted to be his manager and could I release him.
De maneira que fomos ao Porto e o Sr. Ernesto Silva, depois de o ver combater, chegou-se ao pé de mim e disse que queria ser "manager" dele e se eu o podia ceder.
Ernesto Silva said he would have him educated, because Belarmino couldn't read or write, and he would have him taught to be a driver, so that he could have a life without depending on boxing.
O Sr. Ernesto Silva disse que o mandava educar, porque ele não sabia ler nem escrever, e depois mandava-o ensinar a "chofer", para ele poder ter a sua vida sem estar fiado no boxe.
So he accepted and closed the deal with Ernesto Silva.
Então ele disse que ficava e fiz o negócio com o Sr. Ernesto Silva.
- Dotty as you please. # La la la la la
Doidinho da Silva.
Alive and kicking.
Vivinha da silva.
It's stone dead.
Está mortinho da silva.
Doornails!
Mortinhos da silva!
Director of Photography MANUEL COSTA E SILVA
DIRECTOR DE FOTOGRAFIA MANUEL COSTA E SILVA
Executive Producer FERNANDO MATOS SILVA
DIRECTOR DE PRODUÇÃO FERNANDO MATOS SILVA
Cómo estás, Silva?
Como estás, Silva?
Hey, Silva.
Silva.
Hey, hold them critters, Silva.
Apanha os bichos, Silva.
- Where you going with it, Silva?
- Onde vais com ele, Silva?
- Stone dead, you'll be.
- Fica mortinho da silva.
The Dominican Father Vincente da Silva requests an audience.
O Padre Vicente da Abadia de Serra D'Aires pede uma audiência.
Dr. De Silva, Frank Davis.
Dr. De Silva, Frank Davis. Prazer em conhece-lo.
The General of the Tenth Legion, Flavius Silva, arranges a meeting with Eleazar.
O General da Décima Legião, Flavio Silva organiza uma reunião com Eleazar.
Returning to Rome, Silva's hopes to implement the truce in Judea are quickly dashed by the Emperor Vespasian.
Já em Roma, esperança de Silva é uma trégua na Judéia Choca com a resposta negativa do Imperador Vespasiano.
Silva is sent back to Judea, after securing the services of veteran Siege Commander Rubrius Gallus.
Silva regressa a Judea Junto com o veterano Local Comandante Rubrius Galo.
Silva is also informed that two of his officers are spies for the Emperor's political enemy.
Silva é notificado de que dois de seus oficiais são espiões Inimigo político do Imperador.
And while Silva is still in Rome, these two men plot to hand over Jewish land to Roman soldiers, in exchange for their mustering-out pay.
E enquanto Silva ainda está em Roma, esses homens entregam terras aos soldados romanos Em troca da sua retirada.
Flavius Silva's come back.
Flávio Silva voltou.
I would ask God about Flavius Silva if I could truly believe again in a God that would answer me.
Perguntaria a Deus sobre Flávio Silva. E acreditaria em um Deus que me respondesse.
170 years of freedom, decrees our answer!
Traduzido por : Tiago Silva
- Yes. One is eleven. I didn't raise her, Agostinho da Silva did.
Tenho uma com onze anos, que não fui eu que a criei, foi a Sr. Agostinho da Silva, e tenho outra com cinco anos, é formidável, é uma coisa linda, é esperta.
♪ The mountains high
António Silva
Dr. De Silva is injured.
Dr. De Silva está ferido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]