Simcoe traduction Portugais
152 traduction parallèle
My childhood was full of music, even at our cottage on Lake Simcoe.
A minha infância estava cheia de música, até na nossa cabana no Lago Simcoe.
Simcoe, you had the house swept?
Simcoe, tens a casa limpa?
Hey, Simcoe, what's up?
Hei, Simcoe, tudo bem?
Simcoe, let me have a clip, man.
Simcoe, dá-me um carregador.
Father's name is Lloyd Simcoe.
O pai chama-se Lloyd Simcoe.
His father, Lloyd Simcoe.
O pai dele, Lloyd Simcoe.
His father- - Lloyd Simcoe.
O pai dele. Lloyd Simcoe.
Also Mr. Simcoe, father of the M.V.A. Boy- - he's been asking for you.
E o Sr. Simcoe, pai do miúdo do acidente de automóvel, tem perguntado por ti.
I'm Lloyd Simcoe.
Lloyd Simcoe.
His name is Lloyd- - Lloyd simcoe.
Chama-se Lloyd... Lloyd Simcoe.
Everything is gonna be okay, Mr. Simcoe.
Tudo vai ficar bem, Sr. Simcoe.
Take care, Mr. Simcoe.
Fique bem, Sr. Simcoe.
That Simcoe kid is awfully tuned out.
O miúdo Simcoe está terrivelmente alheado.
Hi, Mr. Simcoe.
Olá, Sr. Simcoe.
Too much time in the hospital is not good for anyone, Mr. Simcoe.
Demasiado tempo no hospital não é bom para ninguém, Sr. Simcoe.
I was just gonna grab a veggie dog - Transfer Dylan Simcoe to physical therapy. - while it prints out.
Ia só buscar um cachorro-quente vegan enquanto está a imprimir.
Hey, Mr. Simcoe.
Olá, Sr. Simcoe.
Oh, and, uh, Dylan Simcoe's white count spiked to 19.
A contagem de glóbulos brancos do Dylan Simcoe subiu para 19.
L... Lloyd Simcoe.
Lloyd Simcoe.
Simcoe?
Simcoe?
How about the Simcoe boy?
E aquele miúdo, o Simcoe?
Is it his dad- - Mr. Simcoe?
É por causa do pai, o Sr. Simcoe?
Pot and game to Mr. Simcoe.
Pot e jogo para o Sr. Simcoe.
I'd like to introduce you now to our associate directors of the Plasma-Wakefield Program, Dr Lloyd Simcoe and Dr Simon Campos.
Gostava de vos apresentar os nossos directores-adjuntos do programa de canais de plasma, o Dr. Lloyd Simcoe e o Dr. Simon Campos.
Maybe Simcoe caused the blackout... Maybe he didn't.
Talvez o Simcoe tenha causado o apagão... e talvez não tenha.
Simon Campos is completely off our radar.
O Simon Campos desapareceu completamente de circulação, e o Lloyd Simcoe...
Lloyd Simcoe, he had a ticket for a flight to DC that left San Francisco within an hour of his little speech.
tinha bilhete num voo para Washington, que saiu de São Francisco menos de uma hora após o discurso.
Simcoe. I knew I heard that name before.
Sabia que já tinha ouvido esse nome.
He was a patient that they were treating. He's Lloyd Simcoe's son.
Era um doente que estavam a tratar, e segundo isto, é filho do Lloyd Simcoe.
Well, I could split, if you slide me Lloyd Simcoe's phone number.
Bem, podia ir-me embora se me desse o número de telemóvel do Lloyd Simcoe. Claro...
Simcoe and Campos killed more people than all of those monsters combined.
O Simcoe e o Campos mataram mais pessoas do que todos esses monstros juntos.
Simcoe went to Harvard, 1998. He got his PhD.
O Simcoe tirou o doutoramento em Harvard em 1998.
Lloyd Simcoe tends to let his emotions run rampant.
O Lloyd Simcoe tende a deixar que as suas emoções levem a melhor.
Mr Simcoe. Hey. I have those transfer papers.
Sr. Simcoe, aqui tem os papéis para a transferência do Dylan.
Mr Simcoe, I'm John.
Sr. Simcoe, sou o John. Este é o meu colega Reed.
- Get in the van, Mr Simcoe.
Entre na carrinha, Sr. Simcoe!
Dr. Benford, I'm Lloyd Simcoe.
Dra. Benford, chamo-me Lloyd Simcoe.
- Get in the van, Mr. Simcoe.
- Entre na carrinha, Sr. Simcoe.
Dylan Simcoe's been a patient of mine for a while.
O Dylan Simcoe é meu paciente há algum tempo.
Lloyd Simcoe.
O Lloyd Simcoe.
[Wedeck] It's been eight hours since Simcoe was kidnapped.
Passaram oito horas desde que o Simcoe foi raptado.
His close association to Simcoe should be able to shed some light on our kidnappers.
A proximidade dele a Simcoe pode dar algumas luzes quanto aos raptores.
I think we can all agree that the mind of Lloyd Simcoe is a priceless resource.
Penso que todos concordamos que a mente de Lloyd Simcoe tem um valor incalculável.
Janis, take a security team, escort Dr. Campos to the Simcoe house.
Janis, leva uma equipa de segurança, escolta o Dr. Campos até casa do Simcoe.
No, Dr. Simcoe.
Não, Dr. Simcoe.
Lloyd Simcoe.
Lloyd Simcoe.
Were you successful, Dr. Simcoe?
Lloyd! Teve êxito, Dr. Simcoe?
My name is Lloyd Simcoe.
O meu nome é Lloyd Simcoe.
- Wait.
Simcoe...
Dylan Simcoe.
Dylan Simcoe.
- They haven't broken any laws.
Antes de mais, o Simcoe e o Campos não violaram nenhuma lei. Ele...