Sluts traduction Portugais
344 traduction parallèle
You and Marie are a couple of sluts.
Tu e a Marie são umas vadias.
My mother didn't buy these for sluts to eat off!
A minha mãe não a comprou para ser usada por vadias!
Many sluts are licensed with honors.
Muitas prostitutas se licenciam com matrícula de honra.
- And now even full of sluts.
- Agora também de prostitutas.
Did you think you're any better... Than one of those sluts on River Street?
Pensaste que eras melhor do que uma dessas prostitutas de River Street?
Come on, you sluts.
Vamos, suas vagabundas!
- Sluts!
- Desgraçadas.
A bunch of sluts!
- Zorras isto é o que são todas! - Zorras!
- What time does Cycle Sluts go on?
A que horas começa Circuito das Putas?
- Cycle Sluts!
Circuito das Putas!
- I want to see Cycle Sluts.
Quero assistir a Circuito das Putas!
- Sluts now.
Putas agora.
Tell me about those sluts there.
Diga como são as putas desta rua. Vamos!
Let me touch, my little sluts!
Venham cá, me deixem tocá-las!
The little sluts.
As pequenas cabras.
Nuisances, frivolous, gossips, bitches, sluts, etc!
Chatas, frivolas, fofoqueiras, safadas, putas, etc!
At the pub or with the sluts?
Na taberna ou com as vagabundas?
Who are the most lascivious sluts in all of Rome?
Quem são as mais lascivas prostitutas de toda a Roma?
They're all sluts.
São todas meretrizes.
Next time you present me with one of your little sluts, Mother dear... I'll squash you like a bug.
Da próxima vez que me presenteares com uma das tuas vadias, mãe querida, eu te esmagarei como um inseto!
Booze, sluts, poxy friends...
Gastar tudo em bebida putas e amigos que não valem nada?
There were a couple of sluts they're gone and so are you.
Já tive algumas putas antes de ti. Elas se foram, tu também irá.
Until you give me the son I want... you stay away from those black sluts, you understand me?
Até que me dês a criança que quero afastas-te dessas vacas negras, entendido?
Those sluts in Paris.
Essas putas de Paris.
- Aren't we a couple of sluts?
- Somos um par de desavergonhadas.
The sportos and motorheads, geeks, sluts, bloods, wasteoids, dweebies, dickheads, they all adore him.
Atletas, metálicos, cromos, vadias, gangs, agarrados, palermas, todos o adoram.
- Women, they are all sluts.
As mulheres, meu caro. São todas umas pegas.
If Coach Buttinger loses his job'cause of you sluts... you'll pay.
Se o Treinador Buttinger perde o seu emprego por causa de vocês, putas... vão pagá-las.
These sluts!
Essas putas!
Oh, man, we're gonna look at sluts. They're not sluts.
Quem são as raparigas que estão para fazer de oferecida?
You don't paint ones like her. You like sluts!
Nem pintaste nenhuma assim, só sabes ter relações pornográficas.
Sluts, show off your jewels to my heir!
Belas pêgas, mostrem as vossas jóias ao meu herdeiro!
She treats us like we're a bunch of sluts.
Ela trata-nos como se fossemos umas vadias.
That was horrible, you slut girls, you freshman sluts!
Isso foi horrível, de novo, suas putas caloiras!
Those stinking sluts are going to suffer!
Essas malditas piranhudas vão sofrer muito!
SLUTS LIKE YOU CAN FOOL ROGER, BUT YOU CAN'T FOOL ME.
Vadias como tu podem enganar o Roger, mas não me enganas a mim!
What's up, sluts?
À suas badalhocas!
Cum Clean, Cum Gargling Naked Sluts, Cum Buns lll,
"Engolir", "Vir-se nas Putas Badalhocas Nuas", "Néctar de Abelha III",
Courtrooms love to hear about sluts!
Tribunais gostam de ouvir sobre cadeias!
I want a nice church girl ; I don't want one of these fast New York sluts. I want a nice, homely girl who likes to raise a family and dogs and all that kind of thing.
Não quero uma cabra de Nova Iorque mas uma rapariga caseira que queira ter família, cães e coisas assim.
Motherfuckers, thieves, assholes, bandits, sluts... bastards, beggars... whores, hustlers!
Filhos da Puta, criminosos, cornudos..... Ladrões, putas, velhacos, mortos de fome...
I'm hoping to do some sluts, too.
- Eu também me vou atirar a umas.
- Do they have a lot of sluts in Vegas?
Há muitas "máquinas" em Las Vegas?
She says there's lots of sluts in Vegas.
Diz que há uma porrada de "máquinas" em Las Vegas. Porreiro.
I'm gonna have money, a big-screen TV, and there's gonna be sluts everywhere.
Vou ter dinheiro e uma grande TV e "máquinas" a dar com um pau!
- Yeah, they were sluts.
- Sim, eram umas porcas.
Do you think these two sluts still live in Highland?
E elas ainda viverão em Highland?
- That's what sluts do.
É o que as prostitutas fazem.
I bet they'd like it too, those perverted sluts.
De certeza que essas putas prevertidas iam adorar.
And you call yourselves sluts.
Muito bem.
Those sluts.
Aquelas cabras.