Snowball traduction Portugais
347 traduction parallèle
The snowball fight.
A batalha das bolas de neve.
A snowball in his hands could become as hostile as the knives of Spain.
Uma bola de neve nas suas mãos, poderia tornar-se tão perigosa como uma faca.
How would you lik e a snowball From Popocatépetl?
Queres uma bola de neve De Popocatépetl?
Get a snowball right from Popocatépetl
Trago-te uma bola de neve Do Popocatépetl
When Snowball had her foal, her eyes looked scared, and she screamed.
Quando a Snowball pariu, os olhos parecia que saltavam e ela chorou!
It's 38 degrees and I'm describing the famous snowball fight in Kirchberg last December, between the grammar school pupils and the secondary school pupils.
E eu? Eu descrevo sob 38 graus a famosa guerra de bolas de neve, que em dezembro passado aconteceu em Kirchberg entre os alunos da 5 série do ginásio e os do liceu.
# Snowball throwing that's what I'll do #
Vou atirar bolas de neve
Among them Snowball, determined to get a good view.
Entre eles'Bola de Neve', determinado a conseguir uma boa visão.
Napoleon showed the way, but Snowball took the lead in entering the place where their tyrant had lived.
'Napoleão'mostrou o caminho, mas'Bola de Neve'tomou a liderança... a entrar no lugar onde o seu tirano tinha vivido.
Meantime, Snowball led the other animals in organizing a new society which they now named Animal Farm.
Entretanto'Bola de Neve'levou os outros animais a organizarem uma nova Sociedade. à qual chamaram'Quinta das Animais'.
Instructed by Snowball, other animals worked out the rest for themselves.
Orientados por'Bola de Neve'os resolviam o resto por si mesmos.
Snowball felt that education was the animals'next necessity.
Bola de Neve compreendeu que e educação era a próxima necessidade dos animais.
Snowball set himself to solve the problem of power on the farm.
'Bola de Neve'prestou-se ele mesmo a resolver o problem de energia da Quinta.
Inexperienced management brought shortages to Animal Farm, but Snowball continued his thinking for the future.
Uma orientação inexperiente trouxe escassez à'Quinta dos Animais', mas'Bola de Neve'continuou com o seu pensamento no futuro.
With Snowball disposed of,
Com o "afastamento" de'Bola de Neve'...
Snowball is a traitor!
'Bola de Neve'é um traidor.
Yes, comrades, in league with Jones and Snowball, to destroy Animal Farm!
Sim, camaradas, em conluío com Jones e'Bola de Neve'... para destruír a'Quinta dos Animais'.
- Boy, you can hit me with a snowball!
- Caramba, atirar-me com uma bola de neve!
Except, I wouldn't trust you with a snowball in a blizzard.
Mas não confio em si nem um bocadinho.
- It's a snowball.
- Como? É uma bola de neve.
- One snowball a day from now on.
- Uma bola de nave por dia daqui em diante.
They've got about as much chance as a snowball in hell of getting a room closer than Middletown.
Não há maneira de se conseguir um quarto... antes de Middletown.
You're letting this thing snowball.
Vocês estão se deixando levar por esta bola de neve.
Right, sir, one safari snowball.
Sim, senhor. Um cocktail safari.
A snowball would be more effective.
Até um calhau é melhor.
Now the next dance is gonna be a snowball... and leading it off is last year's class president, Steve Bolander... and this year's head cheerleader, Laurie Henderson.
A próxima dança será uma bola de neve... liderada pelo presidente de classe do ano passado, Steve Bolander... e a animadora de torcida, Laurie Henderson.
58 is trying to put up a challenge but he ain't got a snowball's chance in hell.
Que se passa? O senhor é que lhe disse para ele perder -
That idea's got about as much chance as a snowball in the Sahara.
Essa idéia tem tanta chance quanto uma bola de neve no Saara.
And what you would see would be a kind of tumbling snowball spending most of my time out here in the outer solar system.
E o que veriam seria uma espécie de, bola de neve aos tombos, passando a minha maior parte do tempo aqui fora no sistema solar exterior.
Remember the snowball fights we had every time it snowed?
Lembras-te dos combates de bolas de neve que fazíamos sempre que nevava?
Come on, let's have a snowball fight.
Anda, vamos lutar com bolas de neve.
Come on, Snowball.
Vem, Bola de Neve.
- Stop, Snowball!
- Pára, Snowball!
How'd you like your snowball sandwich?
Como queres a tua sanduíche de bola de neve?
* A snowball that's gathering speed down a hill
Como uma bola de neve que aumenta de velocidade ao descer a colina...
Haven't you ever seen a snowball before?
Nunca viram uma bola de neve antes?
From now on you're Private Snowball!
Passas a chamar-te Bola de Neve.
Get up there, Snowball.
Sobe tu, Bola de Neve.
The private's squad leader is Private Snowball, sir!
O Bola de Neve, meu sargento.
Private Snowball reporting, sir!
Apresenta-se o soldado Bola de Neve.
It looks like a giant snowball.
Parece uma bola de neve gigante.
Let us go, boys. It is Operation Snowball.
Vamos, rapazes, Operação Snowball.
Snowball!
Snowball!
Snowball, come on.
Snowball, vamos.
Our little cat Snowball... " was unexpectedly run over and went to kitty heaven.
O nosso gatinho Snowball foi, inesperadamente, atropelado e foi para o céu dos gatinhos.
" But we bought a new little cat, Snowball I.
Mas, nós comprámos um gatinho novo, Snowbal 2.
- We wouldn't stand snowball's chance in hell.
- Nós teríamos hipótese.
What about my cat, Snowball?
E o meu gato, Bola de Neve?
I was never one to back away from a snowball fight.
Eu nunca fui daqueles que fica atrás, numa guerra de bolas de neve.
We got eome kind of snowball effect happening.
Temos aqui um efeito de bola-de-neve.
Don't worry, Snowball.
Não te preocupes, Snowball.