English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Spurlock

Spurlock traduction Portugais

31 traduction parallèle
Yeah, Sheila, It's Morgan Spurlock calling.
- Media Line, aqui é a Sheila.
Hey, Lisa, it's Morgan Spurlock.
Se me deixar uma mensagem, entro em contacto consigo. 9ª chamada para a McDonald's
I wanted to follow up on the e-mail I sent you close to the end of the day, and I didn't know when she was gonna be taking off.
- Lisa Howard - - Olá, Lisa, fala Morgan Spurlock. Queria dar seguimento ao e-mail que enviei.
Hi, Lisa, it's Morgan Spurlock calling.
- Lisa Howard - - Lisa Howard. - Olá Lisa, fala Morgan Spurlock.
Lisa Howard, it's Morgan Spurlock calling...
- Lisa Howard, fala o Morgan Spurlock, e...
"Spurlock Manufactoring" in the outskirts of Philadelphia.
"Spurlock Manufactoring" nas imediatações de Filadelfia.
James Spurlock... we call him Toofer,'cause with him, you get a two-for-one. He's a black guy and a Harvard guy.
James Spurlock, Chamamos-lhe Toofer, porque ele vale por dois é preto, mas passou pra Harvard.
That Spurlock movie would be the best movie ever made if he just died at one point during it.
Seria o melhor filme já feito se eu morresse de tanta maconha.
The Tobias Spurlock Disaster. "
A Catástrofe de Tobias Spurlock. "
- Not good.
O celeiro onde John Wilkes Booth se escondeu pertencia a Tobias Spurlock. Nem por isso.
Hi, I'm morgan spurlock.
Olá, sou Morgan Spurlock.
In this case, morgan spurlock.
Neste caso, Morgan Spurlock.
The Morgan Spurlock brand is a mindful play brand.
A marca Morgan Spurlock é uma marca de mente consciente.
" in an upcoming documentary film directed by Morgan Spurlock
" num filme documentário dirigido por Morgan Spurlock
I'm Morgan Spurlock.
Eu sou o Morgan Spurlock.
- Hi. I'm Morgan Spurlock.
- Olá. sou Morgan Spurlock.
Most of these sponsors are looking for sort of a reciprocal quid pro quo thing where you're gonna use their brands, but they do want a piece of this movie and to be able to associate themselves with the movie
A maioria destes patrocinadores estão à procura de uma espécie de recíprocidade. Tu vais usar as suas marcas, mas eles querem uma parte deste filme e serem capaz de associarem-se não só ao filme como também ao nome e à imagem de Morgan Spurlock.
First thought, what's it gonna do to Morgan Spurlock?
Primeiro pensamento, o que vais fazer para o Morgan Spurlock?
But out of this film might come a transformed, commercialized, corporatized Morgan Spurlock,
Mas fora deste filme pode vir uma transformação, comercialização, corporizadas no Morgan Spurlock,
You are a shameless whore if ever I've met one, Morgan Spurlock.
Tu és uma prostituta sem vergonha se alguma vez eu conheci uma, Morgan Spurlock,
- Morgan Spurlock, everyone.
- Morgan Spurlock, pessoal.
Morgan Spurlock on the march!
Morgan Spurlock em marcha!
I'm sure your homie down at Spurlock's Mortuary can hook you up.
De certeza que o seu amigo da Funerária Spurlock o ajuda com o cadáver.
Call Mr. Spurlock.
Liga ao Sr. Spurlock.
How he uses Spurlock's Mortuary... to dispose of the bodies.
Como ele usa a Funerária Spurlock para descartar os cadáveres.
Even the whole thing with Spurlock and the bodies Cottonmouth burned there won't stick.
Nem aquilo do Spurlock e dos corpos que o Cottonmouth lá queimou vai pegar.
Spurlock is going to eat the charge and take the years.
O Spurlock vai aceitar a acusação e cumprir a pena.
Spurlock will incinerate them.
O Spurlock vai incinerar tudo.
Someone from Spurlock's will incinerate them.
Alguém da Funerária do Spurlock vai incinerar tudo.
I'm trying to reach Lisa Howard.
- Sim, Sheila, é o Morgan Spurlock que fala.
Lisa Howard, Morgan Spurlock calling from New York.
- Lisa Howard, fala Morgan Spurlock de Nova Iorque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]