Steinbrenner traduction Portugais
83 traduction parallèle
That's what george steinbrenner always says.
Era o que o George Steinbrenner dizia.
Call George Steinbrenner to the stand.
Chamo George Steinbrenner a depor.
Call George Steinbrenner.
George Steinbrenner.
In the American League, the Yankees over the Tigers, even though Steinbrenner needs to go.
Na Liga América, quero os Yankees contra os Tigers.
I still like him better than Steinbrenner.
Ainda o prefiro a ele ao Steinbrenner.
- Steinbrenner!
- É o Steinbrenner.
- Oh, yes. - Steinbrenner.
- Ah, sim, o Steinbrenner.
Look at SteinBrenner.
Olhe ao Steinbrenner.
I just want to reiterate on Behalf of George SteinBrenner...
Só quero reiterar em nome do George Steinbrenner...
Mr. SteinBrenner wants assurances that Steve won't flake out like your other picks.
E o Sr. Steinbrenner quer garantias que Steve não se quebrará como seus outros prospectos.
Tell me again what this letter should say?
me diga de novo o que essa carta deve dizer? Dirija-a ao George Steinbrenner.
Address it to George SteinBrenner. You just want to say... who you are in a sentence or two.
E você sozinho quererá dizer... quem é você em um ou dois parágrafos.
We're going out. SteinBrenner's gal got us tickets for Tony Bennett.
A noiva do Steinbrenner nos deu entradas para ver o Tony Bennett.
If you need me,
Se me necessitar, estarei com o Sr. Steinbrenner.
Call SteinBrenner.
Chama o Steinbrenner.
This is what George Steinbrenner brings to the Yankees, a real sense of excitement.
Isto i é o que George Steinbrenner traz para os Ianques, um verdadeiro sentido da emoção.
Most teams bring their pitchers in those silly golf carts, but not George Steinbrenner.
Muitos equipes trazem para seus lançadores nesses ridículos carrinhos de golfe, mas não George Steinbrenner.
Mr. Steinbrenner, sir.
Mr. Steinbrenner...
Well, the only thing I can do is to go to George Steinbrenner and tell him he has to give her a raise.
O melhor é dizer ao George Steinbrenner que tem de aumentá-la.
Mr. Steinbrenner?
Mr. Steinbrenner?
But, Mr. Steinbrenner, how can I be expected to perform my job properly knowing that my subordinate is making more money than I am?
Steinbrenner, como quer que eu faça bem o meu trabalho, sabendo que a minha subordinada ganha mais que eu?
Steinbrenner needs me- -
O Steinbrenner precisa que eu...
They took a pitching machine, a batting cage, the infield tarp and all of Mr. Steinbrenner's vitamins.
Roubaram uma máquina lança-bolas, automática, o estojo dos tacos, a cobertura do centro do campo, e todas as vitaminas de Mr. Steinbrenner.
So I have to go see Steinbrenner later.
Tenho de falar com o Steinbrenner mais logo.
You wanted to see me, Mr. Steinbrenner?
Queria falar comigo, Mr. Steinbrenner?
- You wanted to see me?
Queria falar comigo, Mr. Steinbrenner?
Mr. Steinbrenner, I can explain- -
Mr. Steinbrenner, eu posso explicar.
Why does Mr. Steinbrenner wanna see me in his office?
Por que quer Mr. Steinbrenner falar comigo no gabinete dele?
Yes, George, I did.
Steinbrenner? Queria sim, George.
- Mr. Steinbrenner's birthday card.
O postal de anos do Mr. Steinbrenner.
- Not yet. Make sure Steinbrenner doesn't get it till I sign it.
O Steinbrenner que não o receba até eu o assinar.
I was responsible.
Steinbrenner!
You wanted to see me?
- Chamou-me, Mr. Steinbrenner?
You know, Mr. Steinbrenner -
- Sabe, Mr. Steinbrenner...
Steinbrenner sucks.
O Steinbrenner mete nojo.
I got the calzones, Mr. Steinbrenner.
Trouxe as calzones, Mr. Steinbrenner.
What's Steinbrenner gonna do if he doesn't get his calzone?
Que faz o Steinbrenner se não tiver a calzone, amanhã?
You know, I hear that Mr. Steinbrenner can be a bit erratic.
Ouvi dizer que Mr. Steinbrenner consegue ser um pouco imprevisível.
I'm sorry to interrupt you, but Mr. Steinbrenner and I want you to know we appreciate all the hours you've been putting in.
Desculpe a interrupção, mas Mr. Steinbrenner e eu gostaríamos que soubesse o quanto apreciamos as horas que tem dado à empresa.
See, Steinbrenner is, like, the first guy in at the crack of dawn.
É que o Steinbrenner é o primeiro a chegar, ao nascer do Sol.
Steinbrenner I am very concerned about George Costanza.
Steinbrenner, estou muito preocupado com George Costanza.
Mr. Steinbrenner, you know, we've searched everywhere.
Mr. Steinbrenner, procurámos por toda a parte.
My name is George Steinbrenner.
O meu nome é George Steinbrenner.
Mr. Steinbrenner's here.
Mr. Steinbrenner está cá em casa.
Well I sat down with Mr. Steinbrenner.
Sentei-me com Mr.
I told him you've been doing great work.
Steinbrenner.
- I tell you, Mr. Steinbrenner -
- E Mr. Steinbrenner é...
My secretary told Mr. Steinbrenner I'm a Communist.
A minha secretária disse a Mr.
Now he wants to see me.
Steinbrenner que eu sou comunista e ele agora, quer falar comigo.
You wanted to see me, Mr. Steinbrenner?
Queria falar comigo, Mr.
It's Steinbrenner's.
É de Mr.