Step lively traduction Portugais
50 traduction parallèle
Come on, boys, step lively.
Vamos, rapazes, despachem-se.
- Step lively up there now!
- Vai subindo aos poucos!
Step lively.
Mexam-se.
One at each end. Come on, step lively, step lively.
Põe a cerveja lá atrás em cima da mesa.
Yes, come aboard, young fellow. Step lively.
Sim, entra a bordo, jovem.
Step lively, everybody!
Fiquem animando, todo mundo!
Step lively, folks.
Toca a andar, pessoal.
All right, step lively.
Toca a entrar!
Come along, now, step lively.
Venham daí, despachem-se.
Step lively, lazy beasts!
Vamos, bestas preguiçosas!
Lively, step lively.
Vá, com mais genica.
Step lively, lover boy!
Mexe os pés, noivo.
Step lively, now.
Rápido, agora.
- Step lively, now.
- Rápido, vamos.
Step lively, damn it.
Depressa, raios.
Step lively!
Caminhem vivamente!
Step lively here, Norville.
Vem cá, Norville.
Step lively now, come on.
Toca a mexer depressa, vamos.
Step lively. The sooner we get to the water hole, the sooner we can leave.
Mexam-se, quanto mais cedo lá chegarmos, mais depressa voltamos.
Step lively now.
Despachem-se.
Come on, lads, step lively.
Vamos, rapazes, mexam-se.
- Step lively!
- Despachem-se!
Well, step lively.
Bem, caminha com confiança.
- [Honking] - Step lively, Smithers.
O orfanato não se demole sozinho.
Smile. Step lively.
Andem vivamente.
Step lively.
Rápido.
Everyone, step lively.
Toca a despachar!
Sorry... step lively.
Saltem como deve ser.
Step lively!
Caminhem com entusiasmo!
Now step lively, everyone.
Agora despachem-se todos.
Step lively!
Rápido!
Step this way. Step lively.
Por aqui.
Let's go, step lively. Get your ass up.
Vamos, depressa.
Step lively with a will.
Empenhem-se na tarefa.
Step lively.
Fiquem atentos.
Step lively, Meredith.
Despacha-te, Meredith.
Step lively.
Adiante.
Come on, lads, give them a kick if they don't step lively.
Vamos, rapazes, dêem-lhes um pontapé se não andarem rápido.
Captain says, raise the sails and step lively!
A capitã diz, levantem as velas rápido!
Well, come on, step lively.
Bem, vamos lá, acordem prá vida.
( SNAPPING FINGERS ) Step lively.
O cliente está à espera.
Step lively, Mr. Nickerson!
Rápido, Sr. Nickerson!
Step lively, Hector.
Mexe-te, Hector.
Step lively down there.
Vão com cuidado.
Rhythm instruments like the reco reco... and the cabaca... all help to beat out that intricate samba rhythm... a lively two-step with a bounce.
Instrumentos de ritmo gostam do reco-reco... e a cabaça... tudo para ajudar a bater aquele ritmo de samba complicado... um dois-passo vivo com um salto.
You're gonna step out and step out lively.
Vão marchar e fazê-lo a passo vigoroso.
Step lively.
Não molhe o Caravaggio. Despache-se.
Step lively.
Mais depressa!
Step it up! Stepping lively!
Com animação!
lively 33
step forward 203
step by step 66
step away 135
step back 632
step it up 36
step one 123
step right up 113
step up 145
step into my office 57
step forward 203
step by step 66
step away 135
step back 632
step it up 36
step one 123
step right up 113
step up 145
step into my office 57
step out 83
step outside 62
step in 42
step on it 212
step two 79
step inside 47
step off 56
step in time 28
step this way 43
step out of the vehicle 41
step outside 62
step in 42
step on it 212
step two 79
step inside 47
step off 56
step in time 28
step this way 43
step out of the vehicle 41