English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Stinger

Stinger traduction Portugais

331 traduction parallèle
It's a type of stinger.
É uma espécie de cocktail.
But I ain't got no stinger.
Mas não tenho ferrão.
- I would. Only I haven't got a stinger.
- Mordia, só que não tenho ferrão.
- A stinger.
- Um stinger.
It's the stinger.
É o ferrão.
- It's called a stinger. Removes the sting.
Arranca espinhas atravessadas.
Evidently, when the creature attacks, it leaves a stinger much like a bee or wasp, leaving one of these in the victim's body.
Evidentemente, quando a criatura ataca, ataca com um ferrão muito parecido ao de uma abelha ou vespa, deixando um destes no corpo da vítima.
Order me a stinger.
Pede-me um stinger.
Waiter, one Scotch and water, and one stinger.
Um uísque com água lisa e um stinger.
A Stinger, please.
Um Stinger por favor.
Stinger.
Um Stinger.
It was me who shoot the poisoned stinger.
Fui eu quem disparou o dardo envenenado
After nine years of fighting Afghanistan is getting Stinger missiles to defend against the air strikes.
Após nove anos de combates o Afeganistão vai obter mísseis anti-aéreos do tipo Stinger.
I believe you plan to supply the enemy rebels with Stinger missiles to destroy soviet aircraft.
Penso que está aqui para fornecer aos rebeldes inimigos mísseis Stinger contra a aviação soviética.
If you give me information about the planned stinger deliveries, we could both get out of here.
Se me der informações sobre o fornecimento dos Stinger, podíamos sair daqui os dois.
Sanchez has arranged to buy four Stinger missiles from the Contras.
O Sanchez organizou a compra de quatro mísseis Stinger aos Contras.
Unconfirmed reports say the weapon which downed the plane was an American-built, hand-held missile called the Stinger.
Notícias não confirmadas dizem que a arma que abateu o avião era de fabrico americano, um míssil portátil chamado Stinger.
Proceed with Stinger to sector kilo.
Prossiga com o Stinger para o sector Quilo.
This is Stinger. Roger.
Este é o Stinger.
That's yours, Stinger.
Este é teu Stinger.
See if we have a good stinger.
Veja se temos um stinger bom.
Stinger exhaust.
Escape de ferrão.
Stringer, give me the short form.
Stinger, dá-me a versão abreviada :
Behind the headlights, Stinger missiles.
Atrás dos faróis dianteiros, há mísseis Stinger.
We called that "the stinger."
Chamávamos-lhe "o ferrão".
Is he the one, who sucked the stinger out of your thigh?
Foi o que te chupou o ferrão da coxa?
Stingers jacked the Russians out of Afghanistan.
Os "Stinger" expulsaram os russos do Afeganistão.
He has been kind enough to reveal to us the location of a stockpile of Stinger... missiles about to be delivered to Kavali.
Teve a bondade de nos revelar a localização de uma carga de mísseis Stinger prestes a ser entregues a Kavali.
- Where are the Stingers now?
- Onde estão os Stinger agora?
We've got a destination on the Stingers
- Já temos o destino dos Stinger.
Have the tags on the Stingers been compromised? Yep.
Os marcadores dos Stinger foram descobertas?
Stinger.
É uma Stinger.
At which point, Stinger...
Foi quando nasceu Tiger.
Stinger? The biggest mosquito...
O maior mosquito que havia visto em sua vida.
You're just a fly with a stinger on your ass!
És só uma mosca com um ferrão no rabo!
You and Stinger would be unbeatable.
Tu e o Stinger seriam imbatíveis.
The giant bug's jabbing his stinger thing in the fat guy.
O insecto gigante vai espetar o ferrão no gordo.
Vodka stinger with a whiskey back.
Um Vodka stinger com um cheirinho de whiskey.
I can't get this stinger out, it's pumping some kind of venom into me.
Não consigo tirar este ferrão, está inoculando algo em mim...
Think a well-placed stinger would do some damage?
Achas que um míssil bem direccionado faria algum estrago?
- Where's the stinger?
- A arma?
Ah, at least we've got something to defend.
- Assim, temos o que defender. - Para isso não é preciso um Stinger.
Captain, we got a situation here.
Temos um problema. Desapareceu um dos mísseis Stinger.
Stinger missiles.
Isto deve valer milhões.
He gets his stinger back over the top Of his head, ready to grab and sting.
Lança o espigão para trás por cima da cabeça, pronto a agarrar e picar.
So last week, he sold SD-6 10 stinger anti-aircraft missiles.
Na semana passada, ele vendeu a SD-6 Dez mísseis antiaéreo Stinger.
- I'll have a stinger.
- Uísque com soda.
Stinger missiles.
Mísseis "Stinger".
Not yet.
O Simon está a controlar os Stinger, mas tem problemas com a frequência. Ainda não.
A stinger!
Um míssil?
Stingers?
- Mísseis Stinger?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]