Stinks traduction Portugais
1,868 traduction parallèle
You know what stinks?
Sabe o que é pior?
That goes without saying, but what really stinks is the way this guy keeps making asses out of us.
Isso nem é preciso dizer, mas o que é pior é que esse homem continua a gozar connosco.
[Natalie] Well, I think it stinks.
- Bom, acho que não presta.
It stinks.
É seca.
It takes me 25 minutes to get one, and the one I get's got terrorist written all over him, he stinks like camel shit, he's got a turban and this long beard and this smocky thing instead of a shirt.
Demoro 25 minutos a arranjar um. O que apanho tem terrorista escrito em todo o lado. Cheira a bosta de camelo, tem um turbante e uma barba uma coisa tipo túnica em vez duma camisa...
Our corruption stinks in the nostrils of Mother Earth.
A nossa corrupção tresanda nas narinas da Mãe Terra.
Martin's there - it stinks.
O Martin está lá. Cheira mal.
Well, this stinks.
Bem, isto é uma seca.
This stinks.
Isto é uma porcaria.
It stinks!
Isto é uma porcaria.
No, I think my shit stinks.
- Não, sei que não sou. - Óptimo!
That cat stinks.
Esse gato cheira mal.
- This stinks.
- Isto é uma porcaria.
My life stinks.
A minha vida é uma seca.
Now, there's a life that stinks.
Aquilo sim é uma seca de vida.
Love stinks.
O amor não presta.
Well, my name's pronounced "Rishard." And it stinks back here.
O meu nome pronuncia-se Richard, e cheira mal aqui.
This de-separation test stinks.
Este ensaio de separação não presta.
Because he stinks so much!
Ele cheira tão mal! Não é?
Ok, then it stinks.
Está bem, então eu não presto.
- That stinks.
- Que treta.
All the fucking time. Jeez, your breath stinks.
Porra, deitas um bafo que tresanda.
- Jesus, this place stinks!
Jesus, este lugar fede!
Just get out of Radiation Stinks now, or Dinoco is history, you hear me?
Sai já de Radiação Springs ou a Dinoco passa à história, entendes?
This stinks.
Isso está a cheirar-me mal.
This stinks.
- Que treta.
Something stinks like stale french fries.
Estou a sentir o cheiro a batata frita.
The act stinks.
A peça é terrível.
Hello! Ah come on, it stinks in here!
Vamos, está um cheiro horrível!
I just saw your little movie. I think it stinks.
Acabei de ver o seu pequeno filme.
That stinks!
Ei, tu, isso tresanda!
That stinks good!
Isto cheira... bem.
Boy, that stinks.
Cheira realmente mal.
- It stinks right here
- Fede aqui.
Love stinks
O amor é uma porcaria.
He stinks.
- É horrível
I know one thing about baseball, it stinks.
Sei uma coisa de basebol, enjoa-me.
It stinks and so do you.
O basebol é um nojo e tu também.
The dead man stinks so Rehan thought..
O morto cheira mal e Rehan pensou...
And don't try and throw it in the WC, it stinks it up and mom finds out.
E não tentes e despejar isto no WC, isto liberta cheiro e a mãe descobre.
It... stinks.
Isso... é uma merda
- That's why your breath stinks!
- Por isso teu hálito fede!
- It stinks?
- Fede?
Boy, this show stinks.
Meu, este espectáculo já cheira mal.
She stinks.
É ruim.
Captain, this thing stinks to high hell.
Capitão, isto tresanda.
What stinks?
- O que é que não presta?
- He stinks.
- É um inútil.
One minute, it's real shiny, the next, it stinks.
Num momento, é brilhante, a seguir, não presta.
What's wrong? It stinks. How do you say "stinks" again?
Fede, como se diz fede novamente?
Damn, it stinks.
Porra, que fedor.