Sébastien traduction Portugais
186 traduction parallèle
Turn off the TV Sebastien.
Desliga a televisão, Sébastien...!
The TV, Sebastien!
A televisão, Sébastien!
I use Sébastien because....it makes life easier.
Digo que me chamo Sébastien, por... Por ser mais fácil, no dia-a-dia.
And his name is Sébastien.
E não é Fabien, é Sébastien.
- No, Sébastien.
- Não, Sébastien.
Where's Vincent and Sébastien?
O Vincent e o Sébastien?
Sébastien didn't want to come?
Não quis vir, o Sébastien?
- No, with Sébastien.
- Com o Sébastien.
Sébastien?
Ao Sébastien?
- Sébastien.
- Sébastien.
Tell him to call Michelet. Say I sent him. He needs a guy.
Pois diz ao Sébastien que ligue ao Michelet da minha parte, anda à procura de alguém neste momento.
No, Sébastien.
Não, Sébastien...
Sébastien is there.
Está ali o Sébastien...
Sébastien didn't tell you? - No.
O Sébastien não te disse?
- Where's Sébastien?
O Sébastien? - Sei lá dele.
I have a twin brother, John Sebastian.
Tenho um irmão gémeo, o Jean Sébastien.
This is Sébastien.
- Guillaume. - Este é o Sébastien.
- Sebastian.
- Sébastien.
And I'm giving out rare items like the red wig "Véronique et Sébastien" never wore.
Vou oferecer objetos raros : a peruca vermelha "Véronique et Sébastien", nunca usada.
Not interested, Sébastien?
Não te interessa, Sébastien?
Dial in 2 for Sébastien!
Discar 2, para Sébastien.
We'll ask Mouss and Sébastien to join us.
Vamos fazer isso. Vamos pedir ao Mouss e ao Sébastien que venham connosco...
Sébastien isn't thrilled.
Não, o Sébastien não parece muito entusiasmado.
- Which homage?
Qual homenagem? Sim, do Sébastien.
- For Sébastien. I have to speak. I don't know how I can.
Tenho de falar, não sei como é que vou fazer.
I'm Sébastien, the physical therapist.
Sou o Sébastien, o fisioterapeuta.
Sebastien doesn't talk much either.
O Sébastien também não fala muito.
Now let's hear it for the newlyweds, Jeanne and Sébastien!
Agora vamos receber os recém-casados... Jeanne e Sébastien!
My name's Sèbastien.
Sébastien é o meu nome.
My name's Sèbastien Morin
Meu nome é Sébastien Morin
Sèbastien, get up.
Sébastien, levanta-te.
Sèbastien, I'm going to shave your groin.
Sébastien, Vou depilar a tua virilha.
Sebastien, what happened to my brother could've happened to me.
Sebastien, o que aconteceu ao meu irmão podia ter-me acontecido.
Sebastien!
Sebastien!
Sebastien.
Sebastien.
- Sébastien.
Não é Fabien...
My real name's Sebastien.
Meu nome real é Sebastien.
Sebastien's.
Sebastien.
Sebastien Who is this?
Sebastien, quem é?
The lease in San Sebastien was up.
Well, o aluguer em san sebastien estava em cima.
Come, Sebastien!
Venha, Sebastien!
He's been identified as Sebastien Boucher an ex-Foreign Legion merc who's been on Matlock's payroll since the abduction of Evans.
Ele foi identificado como Sebastien Boucher, ex-legião estrangeira, um dos mercenários de Matlock desde o sequestro do Evans.
Fernando Mendiguiri, Sebastien Dubigny,
Fernando Mendiguiri, Sebastien Dubigny,
Sebastian, please find something really stunning.
Sebastien, por favor, encontra algo realmente surpreendente.
What just happened there, Sebastian?
O que aconteceu, Sebastien?
Elvis Presley, Johann Sebastian Bach, Mozart.
Elvis Presley, Jean-Sebastien Bach, Mozart.
Produced by Talia Kleinhendler Producers : Osnat Handelsman-Keren, Diana Elbaum, Sebastien Delloóe
Tradução do inglês e legendagem Nuno Ventura Barbosa
( IN ENGLISH ) Hello, Sebastien.
Olá, Sebastien.
SEBASTIEN : Frau Pech might not have left at all.
A Frau Pech pode não ter saído.
Unless, of course, it was you who set us up, Sebastian.
A não ser, claro, que tenhas sido tu a tramar-nos, Sebastien.
Sebastian.
Sebastien.