Tacos traduction Portugais
1,406 traduction parallèle
Brand-new putters.
Tacos novinhos em folha.
The clubs have already been shipped, and yet they're being opened and repackaged.
Os tacos já foram enviados, no entanto foram abertos e reempacotados.
It would be very easy to conceal inside a shipment of lead-composite golf clubs.
Seriam muito facilmente escondidas num carregamento de tacos de golf em couro.
And you hide them in your shipments of custom putters.
E esconde-as nos seus carregamentos de tacos de golf.
Because the lead in the clubs disguises the contents of the shipment, doesn't it?
Porque o couro dos tacos esconde o conteúdo do carregamento, não é?
Hey, you guys never said anything about taking clubs.
Vocês nunca falaram nada sobre ficar com os tacos.
It's current uses include tool handles, canes, pool cues.
O seu uso actual inclui cabos de ferramentas, bengalas, tacos de bilhar.
Pool cues.
Tacos de bilhar.
I've... I've lost a lot of clubs.
Perdi muitos tacos.
Well, you know people get very attached to their golf clubs. - It's understandable.
As pessoas apegam-se muito aos tacos de golfe.
At our next settlement talks, I plan on asking for your golf clubs.
Bem, sabes uma coisa? Na nossa próxima conversa, planeo pedir os teus tacos de golfe.
Thanks, Greg. You can guard your golf clubs now.
Podes ir fazer segurança aos teus tacos de golfe.
That's my seven iron resting on top of the...
São os meus sete tacos, em cima do...
I'm burning my golf clubs because I'm done with golf.
Estou a queimar os meus tacos.
Your clubs weigh a ton.
Os teus tacos pesam uma tonelada.
I've used those clubs for ten years.
Usei esses tacos durante 10 anos.
I don't even think they make wood clubs anymore.
Nem sei se ainda fazem tacos de madeira.
Tacos rule.
Tacos são fixes.
Carla, I assume tubby hubby here told you what happened at the taco stand.
Carla, assumo que o teu marido atarracado contou-te o que aconteceu na roulotte dos tacos.
So, what did happen at the taco stand?
Então, o que aconteceu na roulotte dos tacos?
Their problem with cervando would have been solved in an alley with a baseball bat.
O problema com o Cervando teria sido resolvido num beco com tacos de basebol.
Keith, tacos.
Keith, os tacos.
I was doing my makeup in the rear view mirror, and I ran over your golf clubs.
Eu estava fazendo minha maquilagem na visão traseira reflita e eu atropelei seus tacos de golfe.
And Jerry in Housing says on taco night, we get a real good crowd.
E o Jerry da habitação diz que, em noite de tacos, temos um bom público.
Taco night?
Noite de tacos?
Taco night.
Noite de tacos.
There's a great taco stand near there.
Tem uma boa loja de Tacos lá perto.
You get the high ceilings, the parquet floors.
Pé direito alto, tacos.
Since when do monks make baseball bats?
Desde quando os monges fabricam tacos?
You know, you bats are all prima donnas.
Tu sabes, nós tacos somos as estrelas.
Where's my batboy? "
¿ Donde está o recolhe-tacos? "
But unlike yours, he handed out baseball bats.
Mas ao contrário do teu, ele distribuiu tacos de basebol. O Capitão estava muito enraivecido. Se o chateássemos, ele dava cabo de nós.
This whole thing's like a pile of pick-up sticks.
Esta coisa do buraco é como uma pilha para escolher tacos.
Next time you feed them
Da próxima vez, comem tacos com arroz e chega bem!
Your golf clubs, your moped...
Os teus tacos de golfe, o teu aspecto...
How much will you get for my golf clubs?
Quanto é que ganhas com os meus tacos de golfe?
The guys in the pro shop are cleaning your clubs.
Os rapazes da oficina estão a limpar-lhe os tacos.
Where are my golf clubs?
Onde estão os meus tacos de golfe?
Get your clubs.
Pega nos teus tacos.
I carry your clubs.
Carrego os teus tacos.
[Chuckles] Bring your clubs?
Trouxe os tacos?
You bring your clubs?
- Trouxe os tacos? Bem, sim.
is it the Salisbury steak for lunch today, or is they doing tacos?
Hoje, o almoço é bife Salisbury ou tacos?
No baseball caps, no cell phones, no clothing with offensive pictures or slogans.
Não há tacos de basebol. Não há telemóveis. Não colar retratos ofensivos ou slogans.
Well, a few rare books, a couple of lithos, a set of golf clubs.
Bem, uns livros raros, umas litografias, um conjunto de tacos de golfe.
Well, technically, they're your clubs.
Bem, técnicamente, os tacos são teus.
It's for several golf club salesman. They're from Kansas City.
É para uns quantos vendedores de tacos de golfe de Kansas City.
Actually, it's a pupusa shack, Boss. - I'm just saying, tacos are historically...
Actualmente, seria barraca de "pupusa", chefe.
- Ziva, you make sure they're visible.
Estou a dizer, os tacos são historicamente...
Hey, it's Taco Night, dude.
É noite de tacos, meu.
Get a surveillance team on this taco shack.
Coloque uma equipa de vigilância nesse barraco de "tacos".