English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / Talia

Talia traduction Portugais

480 traduction parallèle
My name is Talia.
Meu nome é Talia.
Hello. Talia.
Olá, Talia.
- Watch. Hello, Talia, I'm Burke. Uh, Pete Burke.
Olá, Talia, eu sou Pete Burke.
Talia?
Talia.
Talia?
Talia!
Talia, only one man was captured.
Só capturaram um homem.
Talia!
Talia!
Talia, I've never failed on a hunt.
Talia, nunca falhei em uma caçada.
I love you, Talia.
Eu também te amo, Talia.
Talia, don't you realize that makes you no better than the apes?
Talia... Não vê que isso os faz iguais que os símios?
After the first night, Talia, I didn't sleep.
Depois da primeira noite, não dormi.
- I'm telling you no, Talia.
Estou dizendo que não, Talia.
What would you do if one of the meadow people grabbed Talia and tried to run off with her?
E se um dos camponeses tentasse escapar com a Talia?
- Talia, come!
Talia, venha.
I want to go in Talia's place.
Quero ir no lugar da Talia.
I want to go for Talia, I don't ask anyone to suffer for me.
Quero ir no lugar da Talia, não peço que ninguém sofra por mim.
- I want Talia!
Quero a Talia!
If I set you free... will you take Talia with you?
Se os libertar... Levariam Talia com vocês?
Say nothing to Talia, She'll think I'm going with you.
Não digam nada a Talia. Ela acreditará que irei com vocês.
Believe me, Talia, I know this is the right thing.
- me acredite, é o certo.
Talia will show you the trail.
- Talia lhes mostrará a trilha.
- Talia, now listen to me.
Talia, me escute.
Talia, I know you're afraid of the temple, but... trust me. nothing will happen to you, I promise.
Talia, sei que tem medo de entrar no templo... mas confie em mim, não lhe acontecerá nada, eu prometo.
Come on, Talia!
- Vamos, Talia!
- What are gas bombs? - Talia, what are these jars used for?
- Para que se usam essas jarras?
Talia, Galen, get out of here! Through that back tunnel!
Talia, Galen, saiam daqui por esse túnel!
Hey Talia, I'm not pretending to be anything.
Talia, eu não pretendo ser coisa alguma.
- Try the telepath, Talia Winters.
- Já tentaram a telepata, Talia Winters.
Talia?
Talia?
Will Talia and Ivanova be teed off if I go with the Minbari?
Pensa que a Talia e a Ivanova ficam muito zangadas se eu decidir partir com os Minbari?
Hello, Talia.
Olá, Talia.
Talia.
Talia.
Talia, wait, please!
Talia, espera, por favor!
Listen, Talia...
Ouve, Talia...
Talia, do you remember the T-K tests you took just before you graduated?
Talia, lembras-te dos testes T-K que fizes-te mesmo antes de te graduares?
And it worked, Talia.
E resultou, Talia.
- But they didn't understand, Talia.
- Mas eles não entenderam, Talia.
Telepaths make the ultimate blackmailers.
Os telepatas são os melhores chantagistas, Talia.
- Talia, what's between you and Jason?
- Talia, o que há entre si e o Jason?
- Your report will indicate that Talia Winters was not responsible for helping Ironheart.
- Ainda fica melhor... O seu relatório dirá que a Talia Winters não é responsável por ajudar o Ironheart.
Get them to take those skins off, please.
Talia, mande-os tirar essas peles, por favor!
Well, Talia Shire suddenly became available.
Bem, a Talia Shire ficou disponível de repente.
I just wanted to check on Talia.
Eu só queria ver como está a Talia.
Oh, Talia, I should have gone myself.
Devia ter ido.
Thank you, Talia.
Obrigado, Talia.
- Hello, Talia.
- Olá, Talia.
Yeah, okay. Hey, Talia, you scratch everything I said, all right?
Esqueça o que eu disse, está bem?
Talia!
- Talia!
- Good luck, Talia.
- E Talia?
How's Talia?
Como está a Talia?
- Talia?
- Talia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]