Thank you for coming so quickly traduction Portugais
37 traduction parallèle
( Diana ) Thank you for coming so quickly.
Obrigada por ter vindo tão depressa.
Thank you for coming so quickly.
Obrigado por virem tão depressa.
Thank you for coming so quickly.
Obrigada por virem tão rápido.
Thank you for coming so quickly.
Obrigada por vir tão rapidamente!
Thank you for coming so quickly.
Obrigada por vir tão rápido.
Well, Mr. Mancuso, I wanted to thank you for coming so quickly.
Bem, Sr. Mancuso, quero agradecer-lhe por ter vindo tão cedo.
- Thank you for coming so quickly, man.
- Obrigado por virem tão depressa.
Thank you for coming so quickly, dr.Cooke
Obrigado por ter vindo tão rapidamente, Dr. Cooke.
Thank you for coming so quickly.
Obrigado por vir tão rápido.
Thank you for coming so quickly.
Obrigado por chegaram rápido.
Thank you for coming so quickly.
Obrigado por vires tão depressa.
Thank you for coming so quickly.
Obrigado por terem vindo tão depressa.
Thank you for coming so quickly.
Obrigado por vir tão depressa.
Thank you for coming so quickly. Between our agency and Abby, we'll find her a good home.
Com a colaboração da Abby, a nossa agência vai encontrar-lhe um bom lar.
Thank you for coming so quickly.
Obrigada por teres vindo tão depressa.
Thank you for coming so quickly.
Obrigada, por ter vindo tão rápido.
Thank you for coming so quickly, Senator.
Obrigado por ter vindo tão rápido, Senador.
- Thank you for coming so quickly.
- Obrigado por vires tão depressa.
Thank you for coming so quickly, Detective Dawson.
Obrigada por ter vindo rápido, Detective Dawson.
Thank you for coming so quickly.
Obrigada por terem vindo tão depressa.
Thank you for coming so quickly.
Obrigada por teres vindo tão rapidamente.
Thank you for coming so quickly.
- Obrigado por vir tão depressa.
Carrie, thank you for coming so quickly.
Carrie, obrigado por teres vindo tão rapidamente.
Thank you for coming so quickly.
Obrigada por vir tão depressa.
Thank you, guys, for coming down here so quickly.
Obrigado por terem vindo tão rápido pessoal.
Thank you for coming in so quickly.
Obrigado por terem vindo tão depressa.
So, thank you for coming down so quickly.
Obrigada por terem vindo tão depressa.
Thank you so much for coming so quickly.
Obrigada por terem vindo tão rápido.
Thank you so much for coming so quickly.
Muito obrigado por virem tão depressa.
Thank you, darling, for coming so quickly.
Pelo seu bilhete, pensei que talvez estivesse doente. Desculpa, Moray.
- Thank you for coming up so quickly.
- Obrigado por teres vindo tão rápido.
Thank you for coming so quickly.
Oh, Ron!
Thank you for coming back to court so quickly.
Grato pela velocidade com que voltastes para a corte.