Thank you so much for coming in traduction Portugais
58 traduction parallèle
Well, thank you so much for coming in.
Muito obrigada por ter vindo.
Thank you so much for coming in.
Muito obrigado por ter vindo.
Haleh, thank you so much for coming in.
Haleh, muito obrigado por teres vindo.
Thank you so much for coming in.
Muito obrigado por terem vindo.
Thank you so much for coming in to speak with me.
Muito obrigado por ter vindo falar comigo.
Mr. Whaley, thank you so much for coming in.
Sr. Whaley, muito obrigada por ter vindo.
I thank you so much for coming in at such short notice.
Agradeço-vos por terem vindo tão rapidamente.
Thank you so much for coming in.
Muito obrigada por ter vindo.
Thank you so much for coming in to speak with us today.
- Como estão? Muito obrigado por virem falar connosco hoje.
Thank you so much for coming in.
Muito Obrigada por terem vindo.
Karen... thank you so much for coming in.
Karen, muito obrigada por ter vindo.
Ms. Gibson, thank you so much for coming in.
Sr.ª Gibson, obrigada por ter vindo.
- Thank you so much for coming in.
- Muito obrigada por ter vindo.
Thank you so much for coming in.
Obrigada por ter vindo.
- Thank you so much for coming in...
Quer agradecer-lhe ter vindo...
Thank you so much for coming in, Dr. Kennard.
Muito obrigada por ter vindo, Dr. Kennard.
And thank you so much for coming in.
E obrigado por ter vindo.
[chuckles] Well, thank you so much for coming in, Lane.
Muito obrigada por ter vindo Lane.
Well, thank you so much for coming in.
Bem, muito obrigada por terem vindo.
Thank you so much for coming in. I'm deputy chief Johnson.
Muito obrigada por vir.
Good morning. Thank you so much for coming in.
Muito obrigado por virem.
Thank you so much for coming in today.
Muito obrigada por vir hoje.
Thank you so much for coming in, Major Dorcet.
Muito obrigada por vir, Major Dorcet.
Thank you so much for coming in, Miss Piper.
Muito obrigada por ter vindo, Sra. Piper.
Okay, Miss White, thank you so much for coming in, but we don't handle cases like this.
Certo, Srta. White, Muito obrigada por ter vindo mas, nós não pegamos casos como esse.
I want to thank you so much for coming in and taking care of this.
Quero agradecer-vos por terem vindo resolver isto.
Thank you so much for coming in on such short notice.
Obrigado por terem vindo tão rapidamente.
Thank you so much for coming in, Dr. Holloway.
Obrigada por ter vindo, Dr. Holloway.
You'd be a terrible fit. Thank you so much for coming in, though.
Muito obrigada por vires.
Thank you so much for coming in.
Está bem. Muito obrigado por vir.
- Thank you so much for coming in, Reggie. - Yeah.
Muito obrigada por ter vindo, Reggie.
Mr. James, uh, thank you so much for coming in.
Sr. James, muito obrigado por ter vindo.
Yeah, thank you so much for coming in.
Obrigada por ter vindo.
- Thank you so much for coming in.
Por ter vindo.
Mr. Ambassador, thank you so much for coming in.
Sr. Embaixador, muito obrigado por ter vindo.
Thank you so much for coming in, Ms. Laszlo.
Obrigada por vir, srta. Laszlo.
Hi, I just wanted to say thank you so much for coming in and doing this for the kids.
Olá, eu só queria agradecer-te por vires e fazer tudo isso pelas crianças.
Oh, thank you so much for coming in early, Dr. Hartman.
Muito obrigada por ter vindo mais cedo, Dr. Hartman. Não há problema.
Thank you so much for coming in.
Obrigada por vir.
Thank you so much for coming to Utica, and breaking my copier, and telling me how well things are going in your relationship, really, thank you.
Obrigado por vires a Utica, partir minha fotocopiadora, e dizer-me como as coisas estão a ir bem na tua relação. Obrigada!
Elena, thank you so much for coming back in.
Elena, muito obrigada por voltar cá.
Thank you all so much for coming out to support peace in northern Uganda.
Muito obrigada a todos por virem apoiar a paz no Norte do Uganda.
Thank you all so much for coming... and I take great pleasure in presenting'Building', Arun's new work
Agradeço a todos terem vindo. Tenho uma grande honra em apresentar "Construção", o novo trabalho do Arun.
Thank you so much, Mr. Hume, for coming and telling me in person.
Obrigada, Sr. Hume, por ter vindo dizer-mo pessoalmente.
Thank you so much for coming. - Please, come in.
Muito obrigado por virem.
Thank you so much, sir, for coming in.
É mesmo daqueles que gostas.
Thank you so much for coming in.
Muito obrigada por vires.
Thank you, darling, for coming to live in this house. It means so much to me.
Porque esperaste pelo dia do casamento para cancelar o teu casamento com o Moray?
I'm Frank's daughter-in-law, and I just want to thank you so much for coming... and helping him out this way.
Sou a nora do Frank e quero agradecer-lhe muito por ter vindo ajudá-lo desta maneira.
Thank you so much for coming back in.
Muito obrigado por ter voltado.
I know I speak on behalf of the President when I say thank you so much for your courage and generosity in coming here to share your stories today.
Eu sei que falo em nome do Presidente quando eu digo Muito obrigado pela sua coragem e generosidade Em vir aqui para compartilhar suas histórias hoje.