English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / That's gross

That's gross traduction Portugais

498 traduction parallèle
That's not a gross exaggeration.
Não estou a exagerar.
That gross diamond ring of Muzzy's took my breath away.
Aquele anel de diamantes da Muzzy até me tirou a respiração.
Well, "The biggest thing since Harry Gross." That's what you said.
É o maior caso desde o de Harry Gross. Foi o que disse.
That's gross!
Isso é nojento!
Are you serious? That's gross.
Estás a falar a sério?
Really, that's so gross.
Francamente, acho revoltante.
That's gross.
Isso é nojento.
That's gross.
Que ordinário.
Gary Wallace, that's absolutely gross.
Gary Wallace, isso é nojento.
Vincent, that's gross.
- Vincent, que porcaria.
Uh, that's gross!
Uh, isso é nojento!
God, that's gross! - Check, please. - Go to the next column.
Nojo, mas que nojo!
Alf, that's gross.
- Isso é nojento.
- That's completely gross.
- Isso é completamente nojento.
- That's gross.
- Isso é nojento.
Look, I'm gonna do something that's totally gross.
Escuta, tenho de fazer uma coisa mesmo nojenta.
- Bart, that's gross!
Bart, que nojo!
Ew, that's gross. - Come on.
Que nojo.
We're up 18 % over last year's third-quarter gross and that, needless to say, is a new record.
Crescemos 18 % em relação ao terceiro trimestre do ano passado, em lucros e isto é, obviamente, um novo recorde.
Oooooh! That's so gross!
Que nojo!
That's... very gross, Ortiz.
Que nojo, Ortiz.
That guy punched Amanda Gross's mother after she called him "low class".
O gajo que deu uma pêra na mãe da Amanda Gross por lhe ter chamado "reles".
But you'll have my piss on you, and that's gross.
Mas vais ter o meu mijo e isso é nojento.
That's gross!
- veja. estes estão doentes.
That's net, not gross.
Isso liquido, não bruto.
They have the same equipment. -'Cause it's gross, that's why.
Porque é nojento, é por isso.
Man, that's gross.
Que nojo!
That`s too gross for me.
Isto e muito nojento.
That's gross.
- Bruto.
Yeah, that's what I thought, and it's absolutely gross.
Pois, era isso que eu achava que era, e é completamente nojento.
"Ten percent of our gross national product annually." That's preposterous.
"Dez por cento do nosso produto nacional bruto anual." É inconcebível.
That stuff's just gross.
Aquilo é nojento.
That's gross.
Que nojo.
Well, I can't think of anything that's not really gross, so...
Não consigo pensar em nada que não seja obsceno, então...
Cousin Susie's done a horrible, hideous, gross thing to Harvey. Don't speak that way about cousin Susie.
A Prima Susie fez uma coisa horrível, medonha, nojenta com o Harvey.
That electrical disturbance just shorted out Mr. Gross's bed.
Aquela perturbação eléctrica provocou um curto-circuito na cama do Sr. Gross.
- That's gross! - [Laughs]
Que nojo.
That's after gross net deduction profit percentage deferment ten percent of the nut.
Isso é depois de deduzir a percentagem do lucro líquido... de dez por cento da massa.
- No, that's gross.
- Não, que nojo.
- That's gross!
- Nojento.
Oh, come on, that's gross.
Ora, isso é nojento.
That's gross income, not net.
Do rendimento bruto, não líquido.
Oh god, that's disgusting, you fucking gross, fucking...
Deus, que repugnante! Maldita asquerosa de merda!
It's actually really gross. But the point is that... that I understand why you did it, and... and I love you.
Isso é, de facto, revoltante, mas a verdade é que compreendo por que o fizeste e... amo-te.
- There's piss on it... - That's gross.
- Tem mijo, se calhar fui eu...
( Kim ) That's gross! ( Stephen ) She... she's...!
Santo Deus!
- That's gross, dude!
- lsso é uma porcaria, meu!
Ew, that's gross.
Que má educação.
That's so gross.
Que nojo!
That's really gross.
Isto é mesmo nojento.
That's so gross.
- Que nojento!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]