That's my motto traduction Portugais
96 traduction parallèle
"Easy come, easy go." That's my motto.
"Depressa vem, depressa vai".
"Enjoy yourself." That's my motto.
Nem me digas. "Diverte-te", é o meu lema.
Anything to oblige a cop, that's my motto.
Meu lema é agradar à polícia.
That's my motto.
É o meu lema.
Never say die, that's my motto.
Nunca diga, não posso, este é o meu lema.
"Be comfortable," that's my motto.
"Estar confortável", eis o meu lema.
Hit'em where they live-that's my motto.
Apanhá-los onde eles vivem, é o meu lema.
Ten eyes for an eye, that's my motto.
Dez olhos por um olho, é esse o meu lema.
That's my motto, fair play.
O meu lema é esse, jogo limpo.
"Everything happens for the best," that's my new motto.
"Tudo acontece pela melhor razäo." Este é o meu novo lema.
Cash and carry... that's my motto.
Pague ou largue, é o meu lema.
- That's my second motto.
- Esse é o meu segundo lema.
Investigate to the limits of the law. That's my motto.
Pesquisar até ao limite da lei, é o meu lema.
Live and let live, that's my motto.
Viver e deixar viver, é o meu lema.
That's my motto.
É o meu mote.
Live and let live, that's my motto.
Vive e deixa viver, este é o meu lema.
No pain, that's my motto.
É o meu lema.
That's my motto.
É esse o meu lema.
that's my motto.
esse é meu lema.
Skive hard, play hard that's my motto. Lister, where have you put my revision timetable?
Balda-te e diverte-te á grande, é esse o nosso lema.
That's my motto.
Este é o meu lema.
That's still my motto.
Esse ainda é o meu lema.
( phone hangs up ) Hey, that's my motto.
Ei, esse é o meu lema.
That's my only motto Free of obligations - Only the murmuring'breeze - When do we eat?
Quando comemos?
That's my motto.
O meu lema é esse :
That's my motto :
esse é o meu lema :
Hey, man, that's kinda similar to my motto :
Isso é parecido com o meu lema :
That's my motto.
Esse é o meu lema.
Buy low, sell high- - that's my motto.
Comprar baixo, vender alto, é o meu lema.
That's my motto these days.
Este agora é o meu lema.
That's my new motto :
É o meu novo lema :
Nail'em while they're vulnerable. That's my motto.
"Comê-los quando estão mais vulneráveis" é o meu lema.
Who persists, wins, that's my motto.
Quem persiste vence. Esse é meu lema.
"Fear is for the weak." That's my motto.
"O medo é para os fracos." É o meu lema.
No names, no pack drill. That's my motto.
Não perguntar nada : esse é o meu lema.
That's always been my motto.
Foi sempre o meu lema.
Everything's going to be just fine that's my motto.
Tudo vai ficar bem. Este é meu lema!
That's my motto, especially when there's cash comin'myway.
É o meu lema, especialmente quando ganho algo com isso.
"Say no to nudity." That's my motto.
"Diz não á nudez." É esse o meu lema.
"No regrets." That's my motto.
"Sem rancores." è o meu lema.
That's my motto.
Esse é meu lema.
Endurance - that's what we should call her, for my family motto.
"Endurance", é como lhe devias chamar, do'lema'da minha família. Qual é o teu'lema'?
This is my motto, and that's why I am...
Isso é meu lema, e por isso eu sou...
Every day, a new adventure. That's my motto.
Cada dia uma nova aventura, esse era o meu lema.
Of course not. "Contribute only to one's own death." That's my motto.
Claro que não. Meu lema é : "Colabore apenas com sua própria morte."
That's my motto... or it might be, if I start having a motto.
É esse o meu lema. Ou seria, se eu tivesse um.
"No glove, no love." That's my motto.
"Sem protecção, não há acção". É o meu lema.
That's my new motto.
É o meu novo lema.
"Floor level or bust." That's my motto.
"Palco ou seca." É o meu lema.
New life, new look, that's my motto.
Nova vida, novo visual, esse é o meu lema.
Well, governing before politics, that's my motto.
Bom, a governação antes da política, é esse o meu lema.
that's my boy 361
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my husband 82
that's my boss 25
that's my mom 88
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my husband 82
that's my boss 25
that's my mom 88