English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / That's what friends are for

That's what friends are for traduction Portugais

91 traduction parallèle
That's what friends are for.
É para isso que são os amigos.
- That's what friends are for.
- É para isso que são os amigos.
That's what friends are for
Quem amigo for
Hell, that's what friends are for, I was in a jam.
Porra, é para isso que são os amigos, eu estava lixado.
That's what friends are for.
É para isso que servem os amigos.
That's what friends are supposed to do for each other.
- É pra isso que servem os amigos.
That's what friends are for.
E para isso que servem os amigos.
Well, that's what friends are for.
Bem, é para isso que servem os amigos.
♪ We're friends and that's what friends are for
Mais! # Somos amigos E é para isso que eles são #
That's what friends are for, Braddock... which reminds me.
É para isso que servem os amigos, Braddock.
Now, listen, you're in trouble, right, and I'm helping you out, cos that's what friends are for. That's right, isn't it, Andy?
Olha, tu estás com problemas e eu venho ajudar-te, é para isso que servem os amigos, não é, Andy?
So that's what friends are for?
Não é para isso que servem os amigos? Sim.
That's what friends are for.
Os amigos são para isso mesmo.
That's what friends are for.
- Os amigos são para isso.
That's what friends are for.
Os amigos são para isso.
Hey, that's what friends are for, right?
Para isso é que são os amigos.
You and I are gonna write notes to all your friends and thank them for the presents,'cause that's what you do when someone does something nice for you.
Vamos escrever bilhetes ao teus amigos e agradecer-lhes os presentes porque é o que se faz quando alguém faz algo simpático por nós. - Obrigado.
That's what friends are for. - Yeah?
É para isso que servem os amigos.
Absolutely. That's what friends are for.
Os amigos são para isso.
That's what friends are for.
É para o que servem os amigos.
That's what friends are for.
É para isso que os amigos servem.
That's what friends are for.
Pra isso que servem os amigos.
But I suppose that's what friends are for.
Mas para isso são os amigos.
That's what friends are for.
É pra isso que servem os amigos.
Yeah, well, that's what friends are for.
Para isso servem os amigos.
So listen, do you wanna talk about anything or...? Because that's what friends are for, if you'd like to talk.
Escuta, tu... queres falar sobre qualquer coisa ou... porque é para isso que servem os amigos.
Look, Art, Marilyn's female friends are all lawyers, bankers and executives... So what are you saying, that they're too good for me?
Escuta, Art, as amigas de Marilyn são todas advogadas, banqueiras e executivas... quer dizer que é muito para mim?
That's what friends are for!
Para isso são as amigas!
That's what friends are for.
É para isso que servem os amigos, certo?
"That's What Friends Are For"...
"São Para Isso Os Amigos",
Yeah, well, that's what friends are for.
Bem, é para isso que servem os amigos.
That's what friends are for.
É disso que amigos são.
That is, we will do, because it is That's what friends are for.
É isso, que vamos fazer, porque é para isso que servem os amigos.
That's what friends are for, yeah?
É para isso que servem as amigas, não é?
Hey, that's what friends are for, right?
É para isso que servem os amigos, certo?
Hey, that's what friends are for.
É para isso que servem os amigos.
- That's what friends are for.
- Claro que não. - É para isso que as amigas servem.
That's what friends are for, Willie. Wonderful catch last night, boys.
É pelo trabalho bem feito de ontem à noite, rapazes.
Well, ladies, that's what friends are for.
Senhoras, para isso servem as amigas.
- That's what friends are for.
- Os amigos são para as ocasiões.
Hey... that's what friends are for, dude.
É para isso que os amigos servem, meu.
That's what slutty friends are for.
É para isso que serve o putedo amigo.
Sure, that's what friends are for, right?
Claro, é para isso que servem os amigos, certo?
That's what best friends are for!
É para isso que servem os amigos!
That's what friends are for.
É para isso que os amigos servem
That's what friends are for.
- É para isso que os amigos servem
That's what tertiary friends are for.
É para isso que servem os terceiros amigos.
You know, that's what friends are for, yo.
É para isso que servem os amigos ".
That's what friends are for.
- Não têm de quê. É para isso que servem os amigos.
That's what friends are for.
- É para isso que servem os amigos.
That's what friends are for, right?
É para isso que servem os amigos, certo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]