That's why they call it traduction Portugais
220 traduction parallèle
That's why they call it New York.
Por isso lhe chamam Nova lorque.
That's why they call it garbage.
Por isso a chamam lixo.
Yes. That's why they call it the Foreign Legion, Captain.
Sim, por isso lhe chamam Legião Estrangeira, capitão.
I guess that's why they call it a jail.
Acho que é por isso que lhe chamam cadeia.
That " s why they call it garbage.
- É por isso que se chama lixo.
That's why they call it Wall Street.
É por isso que se chama Wall Street ( Rua da Muralha ).
That's why they call it the jungle, sweetheart.
É por isso que lhe chamam selva, querida.
Maybe that's why they call themselves "grunts", cos a grunt can take it, can take anything.
Talvez seja por isso que se auto-intitulam "rasos", porque só um raso aguenta com isto, aguenta com tudo.
I guess that's why they call it the blues.
É por isso que se chama depressão.
I guess that's why they call it the blues.
Gozámos contigo mas todos queriamos que o ricaço aparecesse.
I guess that's why they call it a way-homer.
Deve ser por isso que chamam uma "caseira".
That's why they call it Continuation :
Por isso chamam de "especial".
That's why they call it a pop quiz, Banks.
É por isso que lhe chamam teste-surpresa, Banks.
That's why they call it "standby." You end up standing there going, " Bye.
Nunca funciona. Por isso é que lhe deram esse nome : "stand-by". Uma pessoa fica ali de pé a vê-los passar.
- That's why they call it the catapult.
- Por isso é que lhe chamam a "gatapulta".
And how. That's why they call it Fort Sensible.
e por isso. e que este forte se chama "forte sensivel".
That's why they call it rotgut.
Por isso é que lhe chamamos bebida ordinária.
Well I was just saying that's why they call it space, because there's a lot of it.
Bem estava só a dizer é por isso que lhe chamam "Espaço", porque é enorme. Obrigado.
Well, I guess that's why they call it psychology, sir.
É por isso que se chama psicologia.
That's why they call it a partnership.
Por isso se chama parceria.
That's why they call it a rain forest.
Por isso a chamam floresta pluvial.
So that's why they call it Crazy Eights.
É por isso que chamam a este jogo "Tudo num Oito".
- That's why they call it "labor."
- É por isso que lhe chamam trabalho.
That's why they call it Fruit-of-the-Month Club.
Por isso é que se chama o Clube da Fruta-do-Mês.
That's why they call it the tray spot.
Por isso lhe chamam paragem para bandejas.
I think that's why they call it Twonset Hot Springs.
Acho que é por isso que lhe chamam Fontes Termais Twonset.
You see, that's why they call it " "personal growth." "
Sabes, isso é que se chama "crescimento pessoal".
That's why they call it "fuckin'with you." Now, let me tell you how we're going to retaliate.
Pra te foder os cornos. Bom, mas eu digo-te como vamos retaliar.
I guess that's why they call it the express.
É por isso que o chamam o expresso.
That's why they call it conservator.
Por isso lhe chamam custódio.
That's why they call it a marathon.
Por isso é uma maratona.
That's why they call it Staten "Island."
É por isso que lhe chamam Staten "Island".
That's why they call it free.
É por isso que se chama "livre".
That's why they call it "it." "It!"
É por isso que o chamam de "aquilo". "Aquilo"!
That's why they call it "Tom."
Eles é que fazem essas coisas.
It's supposed to be a challenge. That's why they call it a shortcut.
Todos os atalhos são um desafio.
That's why they call it a crime.
É por isso que lhe chamam "crime".
That's why they call it acting.
É por isso que lhe chamam representação.
That's why they call it a prototype.
E por isso que lhe chamam protótipo.
That's why they call it "money."
É por isso que o chamam de "dinheiro".
That's why they call it a quip.
É por isso que lhe chamam um gracejo.
That's why they call it the Motor City.
Por isso lhe chamam "a cidade motor".
"That's why they call it a lounge." Ha.
"Concordo. Por isso lhe chamam átrio".
I guess that's why they call it a ghost town, huh?
Acho que é por isso que lhe chamam cidade-fantasma, hã?
And that's why they call it Plan A, Chucky,'cause there's still a Plan B, C, D, all the way to fucking Z if we need it.
Por isso lhe dizem plano A, Chucky, porque igual há plano B, C, D, e até plano Z, de ser necessário.
That's why they call it cheating.
É por isso que se chama batota.
That's why they call it "sex."
Por isso é que lhe chamam "sexo".
That's why they call it Dumb Ass.
É por isso que se chama Dumb Ass.
That's why they call it the Valley of the Dead!
Por isso lhe chamam o Vale dos Mortos!
"( PA )" Now that's why they call it homecoming!
Por isso é que lhe chamam Boas-vindas.
That's why they call it "marriage."
É por isso que se chama "casamento".