Thy will be done traduction Portugais
269 traduction parallèle
but thy will be done.
Más, Realize-se a tua vontade.
Thy will be done.
REalize-se a tua vontade.
" Thy Will be done On Earth as it is in Heaven
" Assim na terra como no céu.
" Thy kingdom come, thy will be done, as in heaven, so in earth.
Venha a nós o vosso reino ; seja feita a sua vontade, na terra como no céu.
Thy kingdom come, " " Thy will be done, on earth as it is in heaven. "
Venha a nós o vosso reino, seja feita a sua vontade, assim na terra como no céu ".
Thy will be done.
Seja feita a Tua vontade.
Thy will be done, sir.
Faça-se sua vontade, senhor.
"Our Father who art in heaven, " Thy will be done on earth as it is in heaven. " Give us our daily bread.
Pai Nosso que estais nos céus... santificado seja o Vosso reino... venha a nós o Vosso reino... seja feita a Vossa vontade... assim na terra como no céu...
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
Venha a nós o vosso reino. Seja feita a vossa vontade, assim na terra como no Céu
Thy will be done on Earth as it is in heaven.
Assim na Terra como no céu.
Thy kingdom come, thy will be done on earth, as it is in heaven.
Venha a nós o Vosso reino, seia feita a V. vontade, na Terra como no céu.
Thy will be done... On earth as it is in heaven.
Seja feita a Vossa vontade... assim na terra como no Céu.
Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade... assim na terra como no Céu.
All the rest... thy will be done.
Que seja feita a Tua vontade.
People, thy will be done!
- Povo, que a vossa vontade seja feita!
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
seja feita a Vossa vontade... assim na terra como no céu.
My father, if this chalice may not pass me by, but I must drink of it then let thy will be done.
Meu Pai, se este cálice não pode passar sem que eu o beba... faça-se a tua vontade!
Thy kingdom come Thy will be done.... Thy will be done on Earth as it is in Heaven.
Venha a nós o vosso reino... seja feita a vossa vontade... assim na terra como no céu.
Thy kingdom come... thy will be done... on earth as it is in heaven.
Venha a nós o Vosso reino Seja feita a Vossa vontade Assim na terra como no Céu
Thy will be done, on earth as it is in heaven.
A Tua vontade será feita, assim na terra como no céu.
Thy will be done on earth as it is in heaven.
Seja feita a Sua vontade, assim na Terra como no Céu.
Thy kingdom come, thy will be done, on earth, as it is in heaven.
Venha o Teu reino. Seja feita a Tua vontade, assim na Terra, como no Céu.
Thy will be done...
Seja feita a...
Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Assim na terra como no Céu.
"Thy kingdom come, Thy will be done..."
" Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade
Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven.
Seja feita vossa vontade, assim na terra como no céu.
Thy will be done on earth as it is in hell.
que seja feito na Terra, como no inferno.
" Thy kingdom come, Thy will be done.
Venha a nós o Vosso reino.
Thy kingdom come. Thy will be done... on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread... and lead us not into...
Pai nosso... que estais no céu... santificado seja Teu nome... vem a nós o vosso reino, Seja feita Tua vontade... assim na terra como no céu.
Thy kingdom come, Thy will be done -
Venha a nós o Vosso Reino!
Thy kingdom come, Thy will be done, on Earth as it is in heaven,...
Venha a nós o Vosso Reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu.
Our Father who art in heaven, hallowed be your name, come to us Thy kingdom, yourself, Lord, thy will be done on earth as in heaven,
Pai nosso que estás nos céus, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso Reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu.
Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven,...
Seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu.
Thy will be done.
Seja feita a vossa vontade.
Thy will be done, on earth...
Seja feita a vossa vontade, aqui na terra...
Thy will be done on earth as it is in heaven.
Seja feita a Vossa vontade assim na terra como no céu.
Thy will be done.
O seu desejo será cumprido.
Thy kingdom come, Thy will be done,
Venha a nós o vosso reino, Seja feita a sua vontade,
Our father who art in Heaven, Hallowed by thy name Thy Kingdom come, Thy will be done
Pai nosso que estais no Céu santificado seja o Vosso nome, venha a nós o vosso reino, assim na Terra como no Céu.
Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Venha a nós o Vosso Reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra...
Thy will be done...
Faça-se em mim segundo sua palavra.
Our Father, who art in Heaven... hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come... Thy will be done...
Pai Nosso que estais no céu, santificado seja o Vosso nome, venha a mim o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade...
Whatever you say, Sir. Thy will be done.
Diga o que disser, cumpriremos as suas ordens.
Thy will be done.
Assim farei.
- Thy will be done... "
- Seja feita a tua vontade... "
Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.
Seja feita a Vossa vontade... assim na Terra, como no Céu.
Thy kingdom come, Thy will be done... on earth as it is in heaven.
Venha a nós o Vosso reino, Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu.
Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome...
Thy will be done.
Também será feito.
Thy will be done.
Faça-se a Tua vontade!
Our Father who art in Heaven, hallowed by Thy Name thy kingdom come, they will be done, on earth as it is in Heaven
Pai Nosso que estais no Céu, santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu, o pão nosso de cada dia nos dai hoje,