Tierra traduction Portugais
63 traduction parallèle
- El toro! - Ha, ha! - Ole!
Entrevistar a vida do pântano na Tierra del Fuego.
Interview swamp life in Tierra del Fuego - That sounds horrendous
Esses são os lugares fabulosos que visitará comigo.
- Tierra y libertad -'Tierra y libertad
- Tierra y libertad. - "Terra e liberdade".
'Tierra y libertad
"Terra e liberdade".
¤ I'll look for her among the people, I'll find her on the land.
Vou procurar entre o povo, vou encontrá-la na tierra.
Also, there are references to another planet called Terra...
Além disso... Também há referências a um outro planeta chamado Tierra...
Terra in Gemonese means Earth.
Tierra em Gemonês significa Terra.
Have you ever heard Terra called Earth?
Alguma vez ouvis-te a Terra ser chamada de Tierra?
Bend to the earth Encorvado a la tierra where my love sleeps, donde duerme mi amor,
... dobrado sobre a terra Onde dorme o meu amor
And I grasp the ground Y me abrazo a la tierra like her heart.
E abraço a terra Como ao seu coração
We cross the sky, burning hot for one moment in time, and then we plunge to earth, disappear.
Cruzamos o firmamento, brilhando durante um breve instante... e depois caímos na tierra e desaparecemos. Por Deus.
la tierra es arenosa.
Quem pode ser a esta hora da noite?
At the Zoo U-Bahn station, the guard, instead of the station's name... suddenly shouted, "Tierra del Fuego!"
Na estação de Metro do Zoo, o funcionário, em vez do nome da estação, gritou "Terra do Fogo".
A native in a rainforest, a Tierra del Fuegan, an Eskimo.
Uma indígena numa floresta virgem, a Tierra del Fuego, um esquimó.
Nadie espero a que les dijesen que tenian que hacer con la tierra, la cogieron ellos mismos.
Ninguém lhes disse que fazer com as terras, elas próprias se encarregaram disso.
Well, the best place to track in is Tierra Negra.
O melhor lugar para o encontrar é Tierra Negra.
We can't start a Bible school in tierra Negra without Bibles!
Não podemos abrir uma escola bíblica em Tierra Negra sem as bíblias.
And I meet him tomorrow in Tierra Negra.
Tenho de me encontrar com ele amanhã, em Tierra Negra.
You can ride with me to Tierra Negra.
Podes vir comigo para Tierra Negra.
There are Bibles for the children of Tierra Negra.
São bíbIias para as crianças de Tierra Negra.
We're going on to Tierra Negra.
Nós vamos para Tierra Negra.
There's a lot of dirt down here, in Mexico, I make a kill instead of brushes and boom, but Tierra Negra was my last hope, if I don't sell last it's back home for me.
Pensei que havia muita sujidade no México, later sucesso a vender escovas e vassouras. Tierra Negra é a minha última esperança. Se não vender, volto para casa.
- Maybe we'd go to Tierra Negra.
talvez devêssemos prosseguir até Tierra Negra.
Tomb robbing is grassroots from Mexico to Tierra del Fuego.
Roubo de túmulos está a crescer desde o México até à Tierra del Fuego.
This man is a farmer in Tierra Del Fuego.
Este homem é um agricultor na Tierra Del Fuego.
Falk, urgent business in Tierra Del Fuego requires my presence, so I'll be leaving.
Falk, um negócio urgente em Terra Do fogo requer minha presença, por isso, vou.
Viva la tierra de nuestros padres
Viva a terra dos nossos pais!
And you know how they feel about the gringos in la tierra blanca!
Você vai fazer uma fortuna. E sabe como se sentem os gringos na "Terra Branca", certo?
I got no issue with you.
Não sei se ela está contigo. Tierra Caliente?
Tierra Caliente? Michocan?
Michoacán?
- That's Tierra del Fuego, sir.
- Aquela é a Terra do Fogo, senhor.
The neighborhood of Earth of the King it was a ruin when we move.
Tierra Del Rey, o bairro estava a cair aos bocados quando nos mudámos para lá.
Tierra del Fuego.
À Terra do Fogo!
La casa no se reclina sobre la tierra, sino sobre una mujer.
"La casa no se reclina sobre la tierra," "si no sobre una mujer."
Con las Manos de Armageddon podemos renacer en la Tierra!
Com as mãos do armageddon podemos renascer na terra!
Last time I found him he signed onto a Liberian oil tanker bound for Tierra Del Fuego.
Nas últimas notícias que tive, ia a bordo de um petroleiro a caminho da Tierra del Fuego.
Some new neighborhood, Tierra Buena Estates.
Um bairro novo. Em Tierra Bueno.
I knew when that engine went on, without an autopilot, I'd never be able to keep the Earth in the window by myself, so Fred-O kept the Earth from going sideways, I kept it from going up and down...
Sabía que ao acender-se o motor, sem piloto automático, não podrería manter a Terra na escotikha sozinho, assím Fred evitóu que a Tierra se movesse comigo,
Don't... don't come back, go away, go to Tierra del...
Não o faças... não voltes, vai-te embora, vai para a Tierra del...
Tierra del Fuego, and even I'm gonna hunt you down and kill you there as well.
Tierra del Fuego e até mesmo aí vou-te apanhar e matar.
It looks like the Tierra Bay Hotel.
Parece o Hotel Tierra Bay.
skip the turkey club at the Tierra Bay Hotel.
não peçam peru no Hotel Tierra Bay.
Yeah, the Tierra Bay Hotel.
Sim, do Hotel Tierra Bay.
I'm still not sure that the Tierra Project is the best use of Quantum's time.
Não sei se o Projecto Tierra será a melhor utilização para o tempo de Quantum.
Something called the Tierra Project.
O Projecto Tierra.
The Tierra Project is just one small part of a global network of Eco Parks that Greene Planet has created to rejuvenate a world on the verge of collapse.
O Projecto Tierra é uma pequena parte de uma rede global de Parques Ecológicos que a Greene Planet criou para rejuvenescer um mundo à beira do colapso.
You're gonna show me Dominic Greene's Tierra Project.
Vai mostrar-me o Projecto Tierra do Greene.
In Tierra del Fuego, land of fire a blighted and loveless country on the Earth's furthest rim, lives a community of the dirtiest, most vulgar, least civilised people you can possibly imagine.
Em Tierra del Fuego, ( terra do fogo ) Um país primitivo, no canto mais longínquo da Terra, vive uma tribo, com as pessoas mais sujas, indecentes, e menos civilizadas que é possível imaginar.
Yeah, that, uh, red bottle we shared down in that little cantina in Tierra del Fuego?
Sim, essa garrafa vermelha que nós bebemos na pequena cantina em Tierra del Fuego?
Send me a post card from Tierra Del Fuego.
Envia-me um postal de Tierra Del Fuego.
Terra?
Tierra?