Tina traduction Portugais
3,444 traduction parallèle
Every day, Tina and Mike's Asian fusion grows stronger.
A conexão asiática da Tina e do Mike só aumenta.
Tina, Quinn, can you help me out, please?
Tina, Quinn, podem me ajudar, por favor?
Tina dumped Artie for Mike Chang.
Tina trocou o Artie pelo Mike Chang.
Well, Tina, as rich as I find it that you've come crawling back...
Bem, Tina, por mais que aprecie
Thank you, Tina, for introducing us to the amazing voice of Mike Chang! - Yeah!
Obrigado, Tina, por nos apresentar a incrível voz de Mike Chang!
Tina used to make runs look so easy... - but I guess they aren't for everybody.
A Tina fazia e parecia ser tão facil, mas...
Tina. I'm sorry.
Tina.
I'll call you later, tina- - sarah!
Ligo-te mais tarde, Tina... Sarah!
I think she prefers "Tina" now.
- Agora prefere que lhe chamem "Tina".
It was really good to see you, Tina.
- Gostei muito de te ver, Tina.
tina, this is annie. She's from the smithsonian.
Tina, esta é a Annie do Smithsonian.
- Hello, tina.
Olá, Tina. Ashley.
You think tina varma and madeline jarvis Are on their third round by now?
Achas que a Tina Varma e a Madeline já vão na terceira ronda?
tina varma is a gold digger.
A Tina Varma é uma caça-fortunas.
- Tina varma.
Tina Varma.
Was it tina varma's?
Foi da Tina Varma?
I told tina about all the affairs... You had, gil.
Falei com a Tina sobre os casos amorosos que tiveste, Gil.
But tina promised me no one would get hurt.
Mas a Tina prometeu-me que ninguém se magoaria.
The agency wanted to follow the fake intel Up the food chain - with him in custody,
A CIA queria seguir o rasto da informação, mas, com ele preso, a Tina Varma sabe que a Madeline trabalha para nós.
Tina varma knows madeline's working for us. I don't have to give up my life?
- Não tenho de abrir mão da minha vida?
Her name is Tina.
O nome dela é Tina.
- Tina.
- Da Tina.
We need directions to go to... Okay, so this Tina... was that the first time he cheated on you?
Essa Tina, foi a primeira vez que ele te traiu?
Well, how does Tina feel about that?
- O que acha a Tina disso?
He said it's over with Tina.
Ele disse que acabou com a Tina.
- Thank you, Tina.
- Obrigado, Tina.
- Tina.
- Tina.
Nicely done. Tina turner, "beyond thunderdome"?
Ficaste óptima, Tina Tuner no clipe de "Beyond Thunderdome"?
- Tina Jordan does.
- A Tina Jordan sabe.
- Who the hell is Tina Jordan?
- Mas quem é a Tina Jordan?
Tina Jordan.
Tina Jordan.
It's just that we've been too busy stuffing ourselves at the trough to notice.
Mas temos estado demasiado ocupados a encher-nos na tina para reparar.
You fucked Tina Scotto.
Tu comeste a Tina Scotto.
It can't be my friend Tina.
Não pode ser a minha amiga Tina.
Now I believe it's time to hear what the world's greatest love song means to Ms. Tina Cohen-Chang.
Agora, acredito que é tempo de ouvir o que a melhor canção de amor do mundo significa para a menina Tina Cohen-Chang. Anda daí.
Mercedes and Tina - "happy girl" drunks.
Amo-te, miúda. A Mercedes e a Tina, as bêbadas felizes.
Tina and I have been already working on a song that I wrote.
Eu e a Tina estivémos a trabalhar numa música que eu escrevi.
She called the Ohio Secretary of State, saying she was me and that I want to legally change my name to "Tina Cohen-Loser."
Ela chamou o secretário de Estado do Ohio... e passou-se por mim e disse que eu queria... alterar legalmente o meu nome para Tina Cohen Falhada "
Tina, I see you got your son back.
Tina, já vi que tens o teu bebé de volta.
Damn! That's Tina Vincent!
Bolas, é a Tina Vincent!
What were you doing in the park, Tina?
O que fazia no parque, Tina?
After the trial, I saw all of Haskell's brides, including Tina, in the parking lot.
Depois do julgamento, vi todas as noivas do Haskell, incluindo a Tina, no estacionamento.
But this other pretty girl, that's my cousin's daughter Tina.
Mas esta outra menina bonita, é filha da minha prima, Tina.
You're related to Tina Vincent?
Você tem parentesco com Tina Vincent?
He's a friend of Tina's.
É um amigo da Tina.
And do you know where Tina and this squirrelly guy are shacking up?
E você sabe onde a Tina e este tipo esquisito estavam a morar?
Tina...
Tina...
Tina.
Tina.
I printed Frost's chart. Tina Vincent was all over it, yet we didn't find a single Haskell print in that entire office.
Tirei as impressões digitais da ficha do Frost e a Tina Vincent estava em tudo, e não encontramos uma impressão do Haskell no consultório.
You want to get over Tina, right?
Quer ficar com a Tina, certo?
All purchased by Tina Vincent, and here's the kicker- - I pulled the metadata off her video camera's SD card.
Todos comprados por Tina Vincent, e aqui vai um pormenor :