English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / Tonnes

Tonnes traduction Portugais

153 traduction parallèle
I have packed two tonnes of barbed wire and I have forgotten the stakes, sorry!
Só carreguei 2 toneladas de arame farpado... Esqueci as estacas! Peço muitas desculpas...
Thousands of tonnes of it are being washed away every year.
Milhares de toneladas dela estão a ser levadas todos os anos.
Maybe they think we've got millions of men and tonnes of ammunition.
Talvez eles pensem que temos milhões de homens e toneladas de munições.
Mass is about 11,000 metric tonnes.
cerca de 11 mil toneladas métricas.
- About 2,000 metric tonnes.
- Cerca de 2 mil toneladas métricas.
In 1905, the "La Galand" vessel was transporting tonnes of glycerine.
Em 1905, o navio "La Galante" transportava barris de glicerina.
Twenty-five tonnes.
25 toneladas.
Inertial mass of the moon is decreasing to 2.5 million tonnes.
O peso inerte da lua está a diminuir para 2.5 milhões de toneladas.
Steel production is now targeted at 10.7 million tonnes per year.
Os objectivos de produção de aço eram agora de 10,7 milhões de toneladas por ano.
In early November, the first Construction crews arrived to remove all the vegetation of the island, clean the area and dump tonnes of asphalt for roads.
No inicio de novembro, a primeira equipe de construção chegou para retirar a vegetação da ilha. Limparam a área e despejaram toneladas de asfalto para estradas.
At seven tonnes, Ankylosaurus are so heavily armoured that even their eyelids are hardened.
Com 7 toneladas, o Ankylosaurus estão tão protegidos que até mesmo suas pálpebras são enrijecidas
Their size is the key to their success, and at four tonnes, they are simply too big to be threatened.
O seu tamanho é a chave do seu sucesso, e com 4 toneladas, eles são grandes demais para serem ameaçados.
Each adult weighs about 3 tonnes and can pluck food from branches several metres off the ground.
Cada adulto pesa 3 toneladas e pode arrancar comida de galhos a diversos metros do solo enquanto comem, eles permanecem em contato
She is now 12 metres long and weighs over 5 tonnes.
Ela tem agora 12 metros de comprimento e pesa mais de 5 toneladas.
These adults weigh over 70 tonnes, making them the largest land animals that have ever existed.
Estes adultos pesam mais de 70 toneladas, fazendo deles os maiores animais terrestres que já existiram.
She'll carry at least an extra 10 tonnes on her back.
Ela terá que carregar pelo menos 10 toneladas extra nas suas costas.
A fully grown male stands over seven metres tall and weighs in at 15 tonnes.
Um macho adulto de pé mede sete metros de altura e pesa 15 toneladas.
When 30 tonnes worth of Indricothere fight, the forces involved are bone-shattering.
Quando os gigante de 30 toneladas brigam, as forças envolvidas poderiam romper muitos ossos.
ln the chaos a youngster has become separated from the group. And now there is 14 tonnes of angry Deinotherium between him and his mother.
No caos, um pequeno separou-se de grupo, e agora há 14 toneladas de um zangado Deinotherium entre ele e sua mãe.
At least a million tonnes of fish floundering out of the water
Pelo menos um milhão de toneladas de peixe sai da água :
Bowheads. Up to 18 metres long and weighing 100 tonnes.
Baleias da Gronelândia, de 18 metros e 100 toneladas.
When the going is good, the whales feed continuously, each eating up to two tonnes of krill in 24 hours.
Quando as coisas são fáceis, as baleias alimentam-se continuamente, comendo cada uma até duas toneladas de krill em 24 horas.
On a single reef they can produce tonnes of it every year.
Num único recife, conseguem produzir toneladas dela todos os anos.
Bowheads. Up to 18 metres long and weighing 100 tonnes.
Com comprimentos até 18 metros e pesando 100 toneladas.
When the going is good, the whales feed continuously, each eating up to two tonnes of krill in 24 hours.
Quando a pesca é boa, as baleias alimentam-se continuamente, cada uma delas ingerindo até duas toneladas de Krill em 24 horas.
A blue whale, 30 metres long and weighing over 200 tonnes
Uma baleia azul, 30 metros de comprimento e pesando mais de 200 toneladas.
Just one school was estimated to contain animals that weigh around 4000 tonnes
Só num cardume foi estimado conter animais que pesavam à volta de 4,000 toneladas.
It's 14 metres long and 20 tonnes in weight, and has an appetite to match.
Tem 14 metros de comprimento e pesa 20 toneladas e tem um apetite a condizer.
A single large piece of flotsam can be the reason why several square miles of open ocean, instead of being empty, will support a fish population of hundreds of tonnes.
Um só destroço pode ser a razão para vários quilómetros quadrados de mar aberto, em vez de estarem vazios, terem uma população de centenas de toneladas de peixes.
And they multiply with amazing speed to produce more annual growth than all the plants on land put together. 6 billion tonnes of it.
Multiplicam-se a velocidade incrível para produzirem um crescimento anual maior do que o de todas as plantas terrestres reunidas, seis biliões de toneladas.
Every hour it filters a thousand tonnes of seawater through its gills.
A cada hora filtra 1,000 toneladas de água do mar através da suas guelras.
Every winter, 500 million tonnes of adult herring seek shelter in these deep waters.
Todos os invernos, 500 milhões de toneladas de arenques adultos procuram abrigo nestas águas profundas.
These are finback whales At seventy tonnes - the second largest animal on earth, but so beautifully streamlined that it is the fastest of the great whales
Estas são baleias-comuns, de 70 toneladas, o segundo maior animal, mas tão hidrodinâmicas que são as mais rápidas das grandes baleias.
In just six hours, one hundred billion tonnes of water will flow out of the bay
Em apenas seis horas, 100 biliões de toneladas de água fluirão para fora da baía...
She could haul a million metric tonnes at warp 4.5.
Podia transportar um milhão de toneladas métricas em warp 4,5.
At over five tonnes, a mammoth is an incredible adversary, but the hunters have a plan.
Com mais de cinco toneladas, um mamute é um adversário formidável, mas os caçadores têm um plano.
Tonnes of guys got crappy deals, but they all look guilty.
Montes de tipos tiveram acordos de trampa, mas parecem todos culpados.
The fore and aft sections have both been outfitted with titanium cutter heads, each of which can withstand or apply thrusts of up to 50 metric tonnes.
Existem lâminas de titânio nas duas extremidades, cada uma das quais consegue suportar ou produzir pressões até 50 toneladas.
It's been estimated that within the first hour 100 million tonnes of pumice, rock and ash were ejected.
Vermelha e cinzenta Em erupções raras, o magma, que é chamado de lava quando em erupção flutua livremente pelo chão
You're in a warm recording studio in l.a. getting paid tonnes of money. Not enough.
Você está num quentinho estúdio de gravação em LA a ganhar milhões de dólares por mês.
And James would be competing in a car that weighs nearly three tonnes.
E James ia competir com um carro que pesa quase 3ton
... the rocket car, primed with one and a half tonnes of explosive thrust, began its long journey to the top of the jump.
O carro foguete com 1,5Ton de potencia de explosivos começou sua longa viagem Até o alto da rampa
The Amazon transports a billion tonnes of sediment a year, sediment clearly visible at the mixing of the waters where one massive tributary, the Rio Negro, flows into the main river.
O Amazonas transporta um bilião de toneladas de sedimentos por ano, Sedimentos claramente visíveis com a mistura das águas, onde um tributário massivo, o Rio Negro, flui para o rio principal.
Every year almost 2 thousand million tonnes of sediment eroded from the Himalayas is delivered to the ocean.
Todos os anos quase dois mil milhões de toneladas de sedimentos erodidos nos Himalaias são entregues ao oceano.
And weighing up to nine tonnes, Deinosuchus is the biggest crocodile ever.
E pesando 9 toneladas, o Crocodilo Deinosuchus maior que existiu.
Weigh in at five or six tonnes.
Pesam de 5 a 6 toneladas.
This is basicly ten thousend tonnes of intellectual concrete poured over the cracks in mathematics. And for a while, it looked like it really might hold.
Isto é basicamente dez mil toneladas de concreto despejadas em cima dos buracos da matemáticas e por um tempo parecia que ia segurar.
Enthoven had designed charts that showed how many mega-tonnes of bombs to drop on which cities, and how many people it would be necessary to kill, to prove to the Russians that it was in their self-interest to come to the bargaining table.
Enthoven teve de elaborar cenários, para saber quantas mega toneladas de bombas, deitadas em que cidades, e quantas pessoas seria necessário matar, para provar aos russos, que era do seu interesse próprio, voltar à mesa das negociações.
Fifty five thousand tonnes.
55 mil toneladas.
.. to produce only twenty three thousand tonnes
para produzir apenas 23 mil toneladas.
.. with the capacity of only twenty three thousand tonnes.
.. tem apenas capacidade para produzir apenas 23 mil toneladas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]