English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / Two pairs

Two pairs traduction Portugais

154 traduction parallèle
This suit had two pairs of pants.
Esse fato tinha dois pares de calças.
I gotta co-ed last week for $ 18, a co-ed with two pairs of pants.
Já tenho educação que chegue em casa!
Since when has a co-ed two pairs of pants?
Possui alguma biblioteca?
I'm afraid there are only two pairs of white gloves left, Sir.
Lembro respeitosamente que já só há dois pares de luvas brancas.
Your socks should be washed. I would see that you have two pairs.
As tuas meias deviam ter sido lavadas e secas.
Two pairs beat a pair.
Dois pares batem um par.
Two pairs.
- Dois pares.
Three aces, two pairs.
Trio de ases.
My young friends desire a private showing of two pairs.
Os meus jovens amigos desejam um espectáculo privado com dois pares.
Two pairs.
Dois pares.
- Two pairs to the death.
- Dois pares até à morte.
From it there were outspread two pairs of wings each wing nearly 1oo yards in length... one pair being placed above the other... and all thickly covered with metal scales... each scale apparently some 1o or 12 feet in diameter.
De onde se estendiam dois pares de asas cada asa de quase cem jardas de largura, um par sobre o outro, e... tudo densamente coberto de escamas metálicas, cada escama, aparentemente, de uns dez ou doze pés de diâmetro.
My two pairs aren't good enough.
Meu par de dois não é o suficiente.
Very well, I want two pairs of comfortable shoes and you get the 2000.
Ok, arranjas sapatos confortáveis para nós os dois e recebes os 2.000.
For today, you can borrow shoes from someone who has two pairs.
Hoje, pode pedir emprestado a quem tenha dois pares.
If I see fit to keep my soldiers warm by issuing two pairs of long johns that is nobody's business but mine or theirs.
Se quero manter os homens quentes com dois pares de ceroulas, ninguém tem nada que ver com isso para além de nós.
And two pairs of braces!
E dois pares de suspensórios!
It had two pairs of pants!
Vinha com outros dois pares de calças!
It is two pairs of stars revolving around each other but so far away they look like one.
São dois pares de estrelas girando um à volta do outro mas tão afastados que parecem um só.
please send two pairs of 15 denier stockings and a packet of suicide pills, the quick ones.
Por favor, enviem dois pares de collants opacos e uma caixa de comprimidos suicidas. Dos rápidos.
- He's wearing two pairs of socks.
- Ele está a usar dois pares de meias,
- Put it this way, there'll be two pairs of shoes under the bed tonight.
- Vão do género, vão haver dois pares de sapatos debaixo da cama hoje à noite.
- Three sixes. - Jesus! I got two pairs of sevens, and your other six.
Eu tenho dois pares de sete... e tu outro de seis.
One pair, two pairs!
Um par, dois pares!
Send two pairs of those silicon earplugs I used on my trip to New York.
Diane, por favor, manda-me dois pares daqueles tampões de silicone que usei na viagem a Nova Iorque.
Two pairs of gravity boots.
Dois pares de botas magnéticas.
Two pairs of pants and a cashmere sweater?
Dois pares de calças caxemira e uma camisola?
Two pairs, kings and queens.
Dois pares, reis e rainhas.
I have two pairs of panties of Brigitte Bardot's.
Eu tenho 2 pares de cuecas da Brigitte Bardot.
- Two pairs?
- Dois pares?
Yeah, two pairs of nylons, 15 Denier, American tan, Fun Fashion, pan stick and nail varnish.
Sim, dois pares de náilon, 15 Denier, bronzeador americano, moda jovem. bastão para pintar e unhas postiças.
You know proper surveillance requires two pairs of agents, one pair relieving the other after 12 hours.
Sabes que uma vigilância requer dois pares de agentes, um a trocar com o outro a cada 12 horas.
Now when I see some shoes I want, I buy two pairs - 10 ½ and 11.
Agora se gosto de uns sapatos, compro dois pares - 43 e 44.
He'll take two pairs of two and then rest, gathering his strength and resources for the test.
Vai matar dois pares de pessoas e parar, para reunir forças e recursos para o teste.
Two pairs are building here, close to one another.
Dois pares estão construindo aqui, perto de um outro.
Two pairs, kings and nines.
Dois pares, de reis e noves.
You ain't gonna beat two pairs above a liquor store.
Nada supera dois pares por cima de uma loja de bebidas.
I mean, do you want me to buy two pairs?
Quer que eu compre dois pares?
Your bet two pairs.
Faça a sua aposta.
Just take two shirts and three pairs of hose for each of us.
Leve apenas duas camisas e três calças para cada um de nós.
Better two good pairs of eyes, than three, only half good.
São melhores dois bons pares de olhos, que três, só meio bom.
I got the engines for two planeloads of lumber, 100 pairs of shoes and the parachutes.
Obtive os motores em troca de duas cargas de madeira, cem pares de sapatos e os pára-quedas.
These socks cost three pairs for two dollars.
Estas meias custam 3 pares por 2 dólares.
You got two pairs of pants on! I know.
- Estás a vestir duas calças.
When we left, there were only two surviving pairs. And their eggs, when filled with gold, were greatly prized as memorials to our fading life.
Quando saímos de lá, já só havia dois pares sobreviventes, e os seus ovos, quando recheados de ouro, eram altamente venerados, como homenagens à nossa vida finita.
One, two, three pairs for you.
Um, dois, três pares. Leve-as.
There'll be two more. They travel in pairs.
Dentro de segundos passam mais dois.
She says you don't think the show will run a month... and she says you took two dozen pairs of nylons over there.
Ela diz que achas que o espectáculo não durará um mês... e que levaste para lá duas dúzias de meias de vidro.
You'd better read them as well as me. Two pairs of eyes are no worse than one pair.
- Quatro olhos não são pior que dois.
Two hundred pairs of eyes are focused on you right now with two questions...
Duzentos pares de olhos estão a observá-lo e têm duas perguntas,
I also have three suits, two tuxedos, three pairs of trousers, socks, shoes and some undies. Would you like to see them?
Também tenho três fatos, dois smokings, três calças, meias, sapatos e algumas cuecas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]