English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / Tylenol

Tylenol traduction Portugais

152 traduction parallèle
It looks like a big tylenol.
Parece um supositório grande.
Would you happen to have a Tylenol?
Por acaso não tem um Tylenol?
You'll need more than Tylenol if you don't tell me where my father is.
Vais precisar mais que Tylenol se não me disseres onde está o meu pai.
Where's the Tylenol?
Onde está o "Tylenol"?
The thing I really miss here is Tylenol.
Sinto a falta das aspirinas.
Do you want some children's tylenol?
Queres Tylenol lnfantil?
Geoffrey, I need some tylenol and a cold cloth for my head.
Preciso de Tylenol e um pano frio para a minha cabeça.
Seventy-three heavy-duty, full-strength Tylenol.
Setenta e três, Tylenol forte.
Take Tylenol for any headaches.
Toma Tylenol se tiveres dores de cabeça.
Brother found her next to an empty bottle of Tylenol.
O irmão encontrou-a junto a um frasco vazio de Tylenol.
- Tylenol OD? - Yeah.
- Overdose de Tylenol?
- Tylenol.
- O tylenol.
Can we give her Tylenol?
Podemos dar-lhe Tylenol?
And could you get me a carton of cigarettes and some Extra Strength Tylenol?
E trazes-me um pacote de cigarros e uma caixa de Tylenol extra forte?
Five of Compazine and Tylenol, 10-grain suppository. Mix a dopamine drip.
Cinco mg de Compazine e Tylenol, Supositório granulado.
Band-Aids, Neosporin, hand-wipes, Kleenex, Tylenol.
Band-Aids, Neosporin, lenços de mão, Kleenex, Tylenol.
- No. Not even Tylenol?
Nem sequer Paracetamol?
rectal tylenol, 500 mgs.
Tylenol rectal, 500 mg.
- Yeah. When he found out that some lunatic had put poison in Tylenol bottles.
Quando soube que um tarado tinha envenenado frascos de Tylenol, nem sequer esperou por instruções da Direcção-Geral de Saúde.
Morphine, Motrin, Tylenol, anything?
Morfina, "Motrin, Tylenol", outra coisa qualquer?
I gave him a baby Tylenol and put him in his PJs.
Dei-lhe o remédio e vesti-lhe o pijama.
Jess, can I get a cup of decaf and a couple Tylenol?
Jess, pode-me trazer um descafeinado e dois comprimidos?
- Did you put it on the list? - No.
- Viste o Tylenol?
You want a couple of Tylenol?
Quer Tylenol?
Here's some Tylenol.
Aqui tens Tylenol.
Tylenol. I asked for Advil.
Tylenol. Eu pedi Advil.
- Do you want a Tylenol or something?
- Queres um Tylenol?
360 milligrams of rectal Tylenol.
360 miligramas de Tynelol rectal.
Tylenol.
Tylenol.
- Did you try some Tylenol?
- provaste com analgésicos?
- Tylenol, I'm telling you.
- Analgésicos, já lhe hei isso dito.
Okay, I was thinking, she's sick so whoever took her might take her to a pharmacy to get some Infant Tylenol.
- Ainda não. Estava a pensar. Ela está doente, quem a levou pode levá-la a uma farmácia e comprar Tylenol infantil.
Did you actually just page me to find out how much Tylenol to give to Mrs Lenzer?
Tu por acaso chamaste-me para perguntares a dose de Tylenol a dar à Sra. Lensner?
I was worried it could exacerbate... lt's regular-strength Tylenol.
Estava com receio de exacerbar a necessidade da paciente. É o Tylenol normal...
They're the X. Painkillers are in the Tylenol.
São os X. Os comprimidos para as dores estão no Tylenol.
- Your friend gave him some Tylenol.
- Seu amiga lhe deu Tylenol.
Ma'am, three baby Tylenol is actually an underdose for a woman your size.
Sra, 3 Tylenols para bebé são na verdade uma subdose para uma mulher do seu tamanho.
She's just a little shaken up. We gave her some Tylenol.
Ela está apenas um pouco abalada Nós demo-lhes um pouco de Tylenol
Coke, heroin, not even Tylenol.
Coca, heroína, nem sequer Tylenol.
I'd go to pick her up at school, I'd stop off to get Tylenol... she'd walk out the building with a runny nose and a headache.
Ia a caminho da escola para a buscar, parava para comprar um anti gripe... ela saía da escola com o nariz entupido e com dores de cabeça.
Do you have any Tylenol?
Tens algum Tylenol?
- Tylenol...
- Tylenol...
Tylenol!
Tylenol!
You know, they never caught the guy who put the cyanide in the Tylenol back in the'80s.
Nunca apanharam a pessoa que pôs cianeto no Tylenol nos anos 80.
You know how they tested for the cyanide in the Tylenol case?
Sabem como detectaram o cianeto no Tylenol?
Sarah : They've got him on intravenous fluids and Tylenol.
Deram-lhe líquidos e Tylenol por via intravenosa.
Tylenol, blood cultures and a gram of cefotetan.
Tylenol, culturas de sangue e um grama de cefotetan.
- A punching bag for Betsy plenty of Tylenol for Chuck and a promise that he will stay in town for the time being.
- Um saco de boxe para a Betsy, muito Tylenol para o Chuck e uma promessa de que ele ficará na cidade por enquanto.
Gatorade, Tylenol and a cigarette.
Gatorade, Tylenol e um cigarro.
Tylenol?
Tylenol?
He didn't argue with the FDA, he didn't even wait for the FDA to tell him, he just pulled Tylenol off every shelf of every store right across America, instantly.
Retirou logo o Tylenol de todas as lojas nos Estados Unidos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]