English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / Typhus

Typhus traduction Portugais

153 traduction parallèle
- You are going to catch typhus.
- Você está indo para o tifo.
A sailor came down with typhus.
Um marujo apanhou tifo.
- Too bad, that sailor getting typhus.
- Que azar o marujo ter apanhado tifo.
Typhus.
O tifo.
I got weak after typhus.
É que ainda näo recuperei do tifo.
I see that typhus makes your kind even prettier.
Como o tifo embeleza o mulherio!
I'm wanted in the dispensary for a typhus shot or something.
Sou procurado no dispensário para um tiro de tifo ou algo assim.
He has typhus.
Tem tifo.
I haven't got typhus.
Não tenho tifo.
I have not got typhus.
Eu não tenho tifo.
- No, I've seen typhus and malaria.
Por que não vai? - Não. Já vi tifo e malária.
Yes. I believe there's typhus?
Ouvi dizer que há tifo...
There is no typhus in our city.
Na nossa cidade não há tifo.
Why, what is it, typhus?
O que é? Tifo?
It isn't typhus. It's another disease we don't have in Moscow : starvation.
Não é tifo, é outra doença que não temos em Moscovo : fome!
1348... the black death, typhus, cholera, consumption, bubonic plague...
A Peste Negra, a febre tifóide, a cólera, a tuberculose, a peste bubónica.
- The Germans will go crazy when they think it's typhus.
- Os alemães vão ficar malucos. Com medo do tifo.
You can't fake typhus!
Não dá para simular o tifo!
We have two prisoners with typhus.
Temos aqui dois prisioneiros com tifo.
Do you really believe it's typhus?
Acredita mesmo que seja tifo?
What if they find out it's not typhus?
E quando descobrirem que não se trata de tifo?
They found the stench of rotting corpses, cholera, typhus.
Os campos cheiravam a corpos em decomposição, e a cólera e o tifo grassavam.
There was a typhus epidemic.
Houve uma epidemia de tifo.
He died of typhus... in the epidemic last July.
Morreu de tifo... na epidemia de Julho.
You think your mother died of typhus?
Achas que a tua mäe morreu de tifo?
Last year at the International Congress I learned that my son was very ill of typhus.
No Congresso Internacional do ano passado... me interei de que meu filho estava com tifo.
Not from fighting a war, they died from starvation and typhus in a militaristic police state that suppresses freedom and human rights where nothing works.
E não lutando na guerra, morreram de fome e tifo em um estado policial e militarista... que reprime a liberdade e os diretos humanos... e não que tudo vai mal.
And typhus and anemia and scarlet fever.
- Sim. E tifo, e anemia, e febre escarlate.
JEW = Lice and typhus.
"JUDEU = PIOLHO, TIFO. PIOLHOSOS"
Those not shot in the streets, or starved, died of typhus.
Aqueles que não eram abatidos na rua, ou mortos pela fome, morriam de tifo.
I heard you both died of typhus.
Eu ouvi dizer... que vocês dois morreram de tifo.
Unfortunately, there have been reports that typhus have broken out at several labour camps.
Infelizmente, têm havido informações, que... O tifo apareceu em vários campos de trabalho.
We do not want typhus at Sobibor.
Nós não queremos o tifo em Sobibor.
Typhus?
Será tifo?
We have the same swamps, the same mosquitoes... the same lack of roads, the same typhus, diphtheria, rickets - diseases of poverty. The same eternal fires.
Mas continuam o pântano, os mosquitos, a falta de estradas, o tifo, a difteria, as eternas máculas da miséria.
Then both parents died of typhus when she was a fewmonths old.
Então ambos morreram de tifo quando ela tinha apenas alguns meses.
Four months later, she died of typhus.
Quatro meses depois, ela morreu de tifo.
" Leave me alone, he sadly said, I am doomed to have the typhus,
"Deixa-me em paz, disse ele tristemente, estou condenado a ter o tifo,"
We've had 4,000 deaths by starvation and typhus this month.
Este mês tivemos quatro mil mortos devido à fome e ao tifo.
Last night, they caught a girl near the water plant with a bottle on her and my friend in the lab says it was full of typhus.
Ontem à noite apanharam uma rapariga junto à cisterna municipal com um frasco. O meu amigo do laboratório diz que o frasco tinha tifo.
We fight typhus by eliminating the parasites and by purifying water.
Nós combatemos o tifo e outras doenças... eliminando os parasitas e purificando a água.
We must fight typhus like our enemies, on all fronts.
Devemos combater o tifo tal como o inimigo, em todas as frentes.
My friends at the Institute praise your work and say that you eliminate typhus.
Os meus amigos no instituto elogiam o teu trabalho, dizem que tu eliminas o tifo.
My brother's son has typhus.
É o filho do meu irmão está com febre tifóide.
Typhus.
Tifo.
Typhus?
Tifo?
" You've got typhus. We won't kill you.
" Você tem tifo e não o mataremos.
They caught the typhus and died. And after that, home didn't seem a place to spend time.
Pegaram Tifo e morreram, e depois disso... em casa não parecia um lugar para passar o tempo.
- You know the typhus?
- Sabes o que é o tifo?
Typhus, malaria, cholera, yellow fever.
Tifo, malária, cólera, febre-amarela.
– Typhus of India?
- Tifo da Índia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]