Ule traduction Portugais
26 traduction parallèle
I think Costello's got a spy inside the Special Investigation Unit.
Acho que Costello tem um espião dentro da UlE.
You look like you could use ule.
Estás com ar de quem precisa duma.
I can tell you that President Taylor and former Prime Minister Ule Matobo... are meeting as we speak to formulate a post-invasion strategy.
Há quanto tempo é que isso aconteceu? Posso dizer-vos que a Presidente Taylor e o ex-primeiro-ministro Ule Matobo estão reunidos neste momento para definir uma estratégia pós-invasão.
What is happening, ule?
O que está acontecendo, Ule?
Ule, I'm scared.
Ule, tenho medo.
Listen to him, ule.
Ouve-o, Ule.
Do you remember the last time we saw each other, ule?
Lembras-te da última vez que nos vimos, Ule?
You'll be taken back to sangala, ule, and you will give general juma the names of all your fellow traitors.
Vais ser levado para Sangala, Ule. E darás ao General Juma os nomes de todos os teus amigos traidores.
It was not your decision, ule.
A decisão não foi tua, Ule.
We are confident that the Juma regime will collapse swiftly, and that democracy will be restored under the leadership of Prime Minister Ule Motobo.
Estamos confiantes que o regime de Juma acabará rapidamente. E que a democracia será restaurada sob a liderança do Primeiro Ministro Ule Matobo.
Ule.
Ule.
She also says former Prime Minister Ule Motobo will be reinstated to work towards building a new democratic government.
Também disse que o Primeiro Ministro Matobo será reintegrado para construir um novo governo democrático.
Ule and I have a meeting at the church.
- Eu e o Ule temos reunião na igreja.
- Where is Ule?
- Onde está o Ule?
- Ule... get him out of there!
- Ule... Não, Alama.
- I want to do this, ule.
- Quero fazer isto, Ule.
You can't stop me, ule.
Não me podes impedir, Ule.
Well, smartass, we will sit here expected to turn the keys... of the van and all listen and walks away.
Ok, isteþule sentar aqui, e um Espero que para trazer as chaves... a partir de dubiþã e ouvir como é que vão.
- Micuþule, do not worry!
Pequenino, não te preocupes! Mãe!
- What, micuþule?
Que é, pequeno?
If you have a story finally nice prostuþule!
Se a história terá um outro fim!
- Forget it, nétéfleþule!
Esquece, rapazinho! Estás tristinho?
Thank you, Ule.
Obrigado, tio!
Neþe! Þule!
Neese!
Ule...
Ule...