Vallejo traduction Portugais
59 traduction parallèle
KSRO, Santa Rosa, with studios in Vallejo and Santa Rosa, California. KSRO now brings you the...
K.F.R.O., Santa Rosa, com estúdios com Vallejo e Santa Rosa, na Califórnia.
Ayear ago he was sent to El Salvador to demolish a Vallejo drug plant... profits being used to fund our enemies.
Há um ano foi enviado para El Salvador para destruir uma fábrica de droga em Vallejo cujo lucro era usado para financiar os nossos inimigos.
Got the job done, killed several men... all known drug traffickers with the Vallejo Cartel.
Fez o serviço, matou diversos homens todos conhecidos traficantes do Cartel de Vallejo.
The Alto Vallejo can save us from this.
O Alto Vallejo pode nos salvar disto.
and you should also read Cesar Vallejo
também tem de ler César Vallejo
There's a god damned psychopath on the loose in Vallejo.
Anda um maldito psicopata á solta em Vallejo.
A Vallejo couple was viciously attacked last night and I'm saddened to report that one of them has died.
Um casal de Valejo foi brutalmente atacado na noite passada e fico muito triste em informar que um deles morreu.
Dear Editor, this is the murderer of the two teenagers last Christmas at Lake Helena and the girl on the Fourth of July near the golf course in Vallejo.
Caro Editor, Eu sou o assassino dos dois adolescentes, no Natal, no Lago Helena e a rapariga no 4 de Julho perto do campo de golfe de Vallejo.
In answer to your asking for more details about the good times I have had in Vallejo,
Em resposta ao seu pedido de mais detalhes sobre os bons momentos que eu passei em Vallejo,
The bizarre content of the Zodiac's message proves beyond a doubt that a cold blooded monster is stocking the foothills of Vallejo.
O conteúdo bizarro da mensagem do Zodiaco prova, sem sombra de dúvidas que o monstro de sangue frio anda rondando as planícies de Vallejo.
The recent attack by the Zodiac killer demonstrates that this deranged murder is also willing to seek victims outside the Vallejo area.
O recente ataque do Zodiaco demonstra que Esse maníaco assassino está disposto a procurar vítimas fora da área de Vallejo.
Vallejo, Zulema?
Vallejo, Zulema?
Zulema Vallejo.
Zulema Vallejo.
Got the job done, killed several men - all known drug traffickers with the Vallejo Cartel.
Fez o serviço, matou diversos homens todos conhecidos traficantes do Cartel de Vallejo.
- Vallejo Police Department.
- Departamento de polícia de Vallejo.
" and the girl on the Fourth of July near the golf course in Vallejo.
" e da miúda no 4 de Julho, próximo do campo de golfe de Vallejo.
" the Vallejo Times and S.F. Examiner.
" do Vallejo Times e do S.F. Examiner.
Is this Vallejo story true?
É verdadeira a história de Vallejo?
I cover crime in Vallejo?
Eu cubro o crime de Vallejo?
Yeah, I cover crime in Vallejo.
Sim, eu cubro o crime de Vallejo.
Thank you.
Obrigado. CIDADE DE VALLEJO
VPD, they confirmed the shootings.
A polícia de Vallejo acaba de confirmar os dois homicídios.
I heard he even sent Vallejo a code key, just to help.
Ouvi, que ele até enviou a chave do código para Vallejo, para ajudar.
We got two Vallejo killings, now there's one in Napa.
Dois homicídios em Vallejo e agora em Napa.
What the hell is he doing out of Vallejo?
Porque diabos ele saiu de Vallejo?
He confirms the Vallejo and Napa killings.
Confirma as matanças de Vallejo e Napa.
I'll call Napa and Vallejo, get the letters up to Sherwood in Sacramento.
Vou ligar a Napa e Vallejo, e Sherwood terá as cartas em Sacramento.
He's on the phone with Vallejo.
Ao telefone com Vallejo.
- Did Vallejo?
- Vallejo também?
I don't know. I don't work in Vallejo. I work here.
Não sei, eu não trabalho em Vallejo, eu trabalho aqui.
Vallejo's got them, not us.
É Vallejo que as tem, nós não.
And call Mulanax in Vallejo.
Telefona ao Mulanax em Vallejo.
I thought they were Vallejo.
Pensava que eram de Vallejo.
Solano, Vallejo, Berryessa, and here.
Solano, Vallejo, Barryessa e aqui.
I'll have Vallejo and Napa check with their city planners.
Farei com que Vallejo e Napa consultem os seus planos urbanísticos.
There's three in Vallejo, one in Berryessa, the cabbie.
3 em Vallejo, um em Berryessa e o taxista.
Florence Douglas, mayor of Vallejo.
Florence Douglas, Presidente da Câmara de Vallejo.
I have got Napa, Vallejo, and DOJ looking at me sideways and Riverside's telling me I'm on a snipe hunt!
Napa, Vallejo e o Depto. de Justiça, olham para mim de lado, Riverside diz que estou a perder o meu tempo!
- Vallejo.
- Em Vallejo.
We're investigating the Zodiac murders in San Francisco and Vallejo.
Estamos a investigar os homicídios do Zodiac e São Francisco e Vallejo.
- From Vallejo.
- De Vallejo.
Maybe Ted Kidder or Phil Tucker at Vallejo Recreation.
Talvez com o Ted Kidder ou o Phil Tucker na Associação recreativa de Vallejo.
We'd like you to take a look at them.
- VALLEJO, CALIFÓRNIA Queríamos que as vissem.
If we do find something, Mulanax will go to the DA in Vallejo, and we could search the place properly.
Se encontrarmos algo, o Mulanax irá ao Fiscal de Vallejo, e revistamos a casa adequadamente.
Don't know what I can do without Vallejo.
Sem provas de Vallejo, não sei.
Last year we arranged for Leigh to get help from a social worker.
7 DE SETEMBRO DE 1972 VALLEJO, CALIFÓRNIA O ano passado, conseguimos que o Leigh aceitasse a ajuda de um assistente social.
We wouldn't have to go through the Vallejo DA.
Não precisamos de passar pelo Fiscal de Distrito, de Vallejo.
Better start with Vallejo, Jack Mulanax.
Comece por Vallejo, Jack Mulanax.
I understand what you're trying to do.
DEPARTAMENTO DE POLÍCIA DE VALLEJO Compreendo o que quer fazer.
Mageau and Darlene, that's Vallejo's case.
Mageau e Darlene são de Vallejo.
- This was in the Vallejo files?
- Isso estava nos arquivos de Vallejo?