Vance traduction Portugais
1,007 traduction parallèle
- Mr. Vance, my sister.
- Sr. Vance, a minha irmã.
Would you excuse me, Mrs. Vance?
Pode desculpar-me, Sra. Vance?
It's you this time, Mrs. Vance.
Desta vez, é a senhora.
My name's Susan Vance.
- Acho que sim.
- How do you do? I'm Susan Vance.
Chamo-me Susan Vance.
- How do you do? I'm Susan Vance.
Eu sou a Susan Vance.
- Susan Vance.
Como se chama ela? - Susan vance.
Vaunce, kiddie.
- Susan Vance.
And you, Vance.
E você, Vance.
Vance, the war's going badly for us, isn't it?
Vance, A guerra esta indo mal para nós, não é mesmo?
I'm not thinking about credits, Vance.
Eu não estou pensando em créditos, Vance.
I don't know, Vance.
Eu não sei, Vance.
Oh, it was a long jump, Vance, from Boston to Virginia City singing in the Sazerac Saloon.
Ah, foi um longo salto, Vance, de Boston até Virgínia... Cantando no Salão Sazerac.
I'm a very good listener, Vance.
Eu sou uma boa ouvinte, Vance.
Oh, so much depends in you, Vance.
Ah, dependemos muito de você, Vance.
Oh, Vance, do you remember the old days here?
Oh, Vance, você se lembra dos velhos tempos aqui?
And now wet leaves cover the ground at Shiloh, don't they, Vance?
E agora... Folhas molhadas cobrem o solo em Shiloh, não é, Vance?
- Mr. Vance.
- Senhor Vance.
Sit down, Vance.
Sente-se Vance.
Will you help, Vance?
Voce me ajuda, Vance?
Vance.
Vance.
Why, I have nothing to stay for, Vance.
Eu não tenho nenhuma razão para ficar, Vance.
What is it, Vance?
O que é, Vance?
What are you going to do with him, Vance?
O que vai fazer com ele, Vance?
Oh, but why must I be the one, Vance?
Ah, mas logo eu, Vance?
Right, Vance.
Certo, Vance.
Won't you let us rest here today, Vance, for a few hours?
Vance, não poderíamos descansar aqui hoje, por algumas horas?
Just keep on moving, Vance.
Siga em frente, Vance.
All right, Vance.
De acordo, Vance.
He needs fresh water, Vance.
Ele precisa de agua fresca, Vance.
How far to the next stream, Vance?
Quanto falta para o proximo rio, Vance?
- We can't make them, Vance, it's inhuman.
- Não podemos força-los mais, Vance, é desumano.
Vance!
Vance!
- Oh, Vance.
- Oh, Vance.
- Vance.
Vance.
Get a little sleep if you can, Vance.
Tente dormir um pouco, Vance.
- Vance wouldn't trust you.
- Vance não confiou em você.
- Hello, Vance.
- Olá, Vance.
Howdy, Vance?
Como vai, Vance?
Jack wants to see you, Vance.
- Jack quer vê-lo, Vance.
Sorry Vance, this is orders.
Desculpa, Vance, são ordens.
Hi, Vance.
Olá, Vance!
And he's here now looking for you!
Vance está procurando por si.
I know Vance.
Conheço Vance.
Howdy, Vance.
Como vai, Vance?
Philo Vance is now at work.
Philo Vance está agora a trabalhar.
Warren, there's a large group of the boys down at City Hall that would like to see Vance on the ticket for D.A. instead of you.
Warren, há um grande grupo de rapazes na Câmara Municipal que gostariam de ver o Vance como Procurador, em vez de ti.
Vance?
O Vance?
Hello, Mr. Vance.
Olá, S.r Vance.
Don't be too certain, Vance.
Não tenha tanta certeza, Vance.
"Vance."
"Vance."