Vato traduction Portugais
157 traduction parallèle
Hurry your ass up, "vato".
Despacha-te lá, vato!
Except for vatos, right?
Mas com "Vato", certo?
Vato loco.
Doidivanas.
That vato from Boscoes is probably looking for some trouble or something.
Aquele vato de Boscoes provavelmente está à procura de algum problema ou algo.
Big badass vato.
O grande Vato mauzão.
'Cause this vato's coming back some day to reclaim the raza's kingdom.
Porque este Vato vai voltar um dia para reclamar o reino de Raza.
Where do you want to go, Vegas vato?
Onde é que queres ir, Vato de Vegas?
Oye, vato, dejalo.
Oi, vato, deixa-o.
Orale, vato.
Orale, vato.
Ya. Ya, vato.
Sim, sim, Vato.
Me la rayo, vato. I'll paint your ruca firme like that, all naked y todo.
Vou pintar a tua garina toda jeitosa, toda nua e tudo.
Or the front seat or anywhere else, vato.
Ou o banco da frente ou qualquer sitio, Vato.
Let's give this Vato Loco a joyride!
Vamos dar a este Vato Loco uma joyride!
Vato Locos are finished.
Os Vatos Locos estão acabados.
Vato loco must be on medication to come here.
O Vato loco deve estar todo drunfado para vir aqui.
¡ Hijole! He's still there, vato!
Ele ainda está ali, Vato!
They ain't gonna do shit, vato!
Eles não vão fazer merda alguma!
¡ Huacha!
Vato! Olha!
You're gonna be as free as a bird, vato.
Vais ser livre que nem um passarinho, Vato.
Mira, vato.
Mira, vato.
¡ Orale, vato!
Orale, vato!
- ¡ Pinche Vato Loco!
Vato Loco da treta!
- I smoke that now, vato.
Disso já eu fumo, Vato.
- Okay, vato.
Ok, Vato.
- Fuckin'A. East Los rules, vato.
A merda de Los Leste é que manda, Vato.
You ain't no Vato Loco!
Não és nenhum Vato Loco!
¿ Que quieres, vato?
Que queres, vato? quero falar com o Mero Mero. Não me assustas, quero falar com o Mero Mero!
"Cruz Candelaria," vato.
"Cruz Candelaria," Vato.
Well, maybe if we jack up a few of these maricones, vato.
Bem, e se roubar-mos uns desses maricones, Vato.
- And I'll take everyone without a bra, vato.
E eu tiro a qualquer um sem sutiã, Vato.
- Shh. Calmate, vato.
Acalma-te, vato.
You know, homes, you take the money and you run, vato.
Sabes, mano, pegas no dinheiro e corres, Vato.
- Look like me, vato, huh?
Ficares como eu, vato, ãn?
All right, vato, take a picture.
Muito bem, vato, Tira a foto.
You may grow that long hair and try to act like a vato,
Tu podes deixar crescer esse cabelo e tentar agir como um vato,
Hey, vato, the only parade they're gonna throw for you is on Halloween.
Ei, vato, a única parada que te vão fazer é no Halloween.
That's the best thing I've tasted in nine years, vato loco.
É a melhor coisa que provei em 9 anos, vato loco.
You don't know how good it is to see you, vato.
Não sabes como é bom te ver, vato.
Vato Loco forever, carnal.
Vatos Locos para sempre, carnal.
No llores, vato.
Não chores, vato.
Miklo, this vato's big trouble!
Miklo, este vato só dá sarilhos!
You owe me this one, vato loco!
Tu deves-me esta, vato loco!
No, you're a pinche vato vendido, puto!
Não, tu és um pinche vato vendido, puto
You were always too much of a badass to love the little vato!
Tu eras sempre demasiado mauzão para poderes amares o pequeno vato!
The vato's got one sweet cocaine connection.
O vato tem um bom contacto para a cocaína.
I ain't seen the vato.
Não o tenho visto vato.
I got the medicine to make you well, vato.
Tenho a medicina para te pôr bom, vato.
This vato was about to give me the full lowdown on Onda.
Este vato estava prestes a dar-me a organização toda da Onda.
- The Vato's got the point. - She ain't worth it, homes!
Vem cá, "vato".
Come here, Vato.
Polícia!
Stoney is the crustiest vato...
O Stoney é o "vato" mais... impressionante que já vi. Então, não seja mau com ele... ami-go.