Vicap traduction Portugais
93 traduction parallèle
We need their VICAP, we need their database thingies.
Diz que precisamos de ajuda. Podiam ajudar... com o banco de dados.
He worked at VICAP after you left.
Trabalhou na VICAP depois de tu saíres.
VICAP named the case "Paper Hearts" because of the trophies the killer took.
Chamaram ao caso "Corações de Papel" pelos troféus que o assassino levava.
He left VICAP before I got there.
Saiu do VICAP antes de eu chegar.
Someone there has been accessing our private VICAP files on Dr. Lecter... with some regularity on your computer.
Alguém tem acedido aos ficheiros VICAP privados do Dr. Lecter... com alguma regularidade e do seu computador.
We fed enormous amounts of data on the Torch into our vicap supercomputer.
Metemos imensos dados sobre o Tocha no nosso super computador VI-CAP.
Brass ran our case through VlCAP.
O Brass investigou no VICAP.
Let's upload these in the computer, see if we can clean it up and get a match with VICAP.
Vamos introduzir os dados no computador e ver se conseguimos descobrir alguma coisa.
Quantico, NSA, ViCAP, all the rest.
Quântico, NSA, ViCAP e todas as outras.
I was gonna run our Elvis impersonator's fingerprints through VICAP, but he doesn't have any.
Ia analisar as impressões do nosso imitador, mas ele não tem nenhumas.
By tying these cases together, VICAP is now developing a profile on the man we are officially calling the Triple Zero Killer.
- Ao ligar estes casos, permitiu ao VICAP desenvolver um perfil do homem oficialmente apelidado Assassino Triplo Zero.
Thank you. - Hey, you got anything on that ViCAP?
- Hei, tem algo sobre o ViCAP?
Thirteen or so coming across the fax from VICAP.
Uns treze, a chegar da VICAP por fax.
The computers are loaded with VICAP. But they're fully firewalled, so don't do any research off-site.
Os computadores já têm o VICAP, mas têm uma'firewall'total, por isso nada de pesquisas fora deste local.
- Yeah, he... He agreed to participate in the ViCAP questionnaire.
Sim, concordou em participar no interrogatório.
The FBI's VI-CAP program tracks murders and murderers all around the world. They turned up nothing.
Mas o programa ViCAP * do F.B.I... investigou assassinos em todo o mundo... e não encontrou nada.
Garcia, this will be the first serial killer couple ever recorded for VICAP.
Garcia, este será o primeiro casal de "Serial Killers"... a ser entrevistado para o ViCAP *! * ( banco de dados de criminosos violentos )
But what about entering the murder into ViCAP?
E que tal terem introduzido os dados do homicídio, no sistema?
I'm still running the particulars of our homicides Through vicap.
Eu continuo à volta com as particularidades.. dos crimes no ViCAP. [Sistemas de Crimes do FBI]
case info was in ViCAP.
a informação do caso estava com o PAdCV.
When I heard about the ViCAP hit, I got here as fast as I could
Quando ouvi sobre o caso com o PAdCV, vim para cá o mais rápido que pude.
So, I cross-referenced similar-patterned unsolveds in ViCAP by proximity to rail spurs.
Então, cruzei referências similares de casos não resolvidos no PAdCV por proximidade de linhas férreas.
- the restaurant, came up empty. - I even ran it through ViCAP. No hits.
- Até o passei pelo ViCAP.
PERHAPS LOCALS WILL GET A DNA MATCH WHEN THEY RUN IT THROUGH VICAP?
Talvez as autoridades locais identifiquem o ADN no PDCV.
For the last two days i've been searching throh vicap For similar rapes and murders in cases that are still open.
Nos últimos dois dias estive a procurar no vicap por violações e assassínios semelhantes em casos ainda por resolver.
Isolate the image. Run it through vicap. See if we get a hit.
Passa-a na PDCV, vê se temos sorte.
I ran it through vicap.
Vi no PDCV.
So i'm sending up balloons through vicap and codis.
Então estou a analisar o vicap e codis.
I WENT THROUGH VICAP.
Verifiquei o PDCV.
How are you? Say, is there a dna Match between the unsub And the prostitutes? We can run it through Vicap just in case.
Há correspondência de ADN entre o sujeito e as prostitutas que víssemos no PDCV, para tirar dúvidas?
Lisa's running him and dead guy through VICAP.
A Lisa está a verificá-lo e ao morto no PDCV.
Garcia's running them through VICAP.
A Garcia está a passá-lo no PDCV.
We put it out on ViCAP, and we have no hits anywhere else in the country.
Fizemos pesquisas, não encontramos nada semelhante no país.
I go to ViCAP, there's another one just like it, down in Carolina, four months ago.
Estive a fazer pesquisas, há outro caso igual, na Carolina, há 4 meses atrás.
Mm, VICAP only went web-based about a month ago, and Buffalo PD only recently uploaded the data.
O PDCV não teria detectado isso? O PDCV só foi colocado online há um mês e a Polícia de Buffalo só actualizou os dados recentemente.
Vicap is national, not international.
O VICAP é nacional, não internacional.
See if you get any cross-corollary hits with ViCAP.
Tenta encontrar informações cruzadas com o ViCAP.
We entered murder details into VICAP.
Colocamos os detalhes do assassinato na base de dados.
Well, maybe you should run it through ViCAP, see if there's any cold cases with the same MO?
Talvez devesse procurar na lista do fbi, ver se há algum caso similar arquivado?
Team Vicap!
Time Vicap!
Vicap wins!
Vicap!
- Not so much. I searched ViCAP for individuals with an icky fascination of death in and around Cincinnati.
Procurei na base de dados por fascínio pela morte à volta de Cincinnati.
He also checked our staff against county criminal records and vicap. We're in the clear.
Também investigou os cadastros do pessoal e através do VICAP.
Stay here and check ViCAP for similar M.O.s and signatures.
- Fiquem aqui e verifiquem o ViCAP por M.O.s semelhantes e assinaturas.
Just on a spec I run it through ViCAP and sex offenders database.
Cruzei os dados com as bases de dados ViCAP e agressores sexuais.
I searched VICAP for keywords : "ambush," "beating,"
Fiz uma pesquisa por palavras chave "emboscada," "espancamento"
We ran him through ViCAP, it turns out he's suspected of robbing and killing a couple in Omaha in'03.
O achamos pelo ViCAP, acontece que ele é suspeito de roubar e assassinar um casal em Omaha em 2003.
I pulled her fingerprints from the Vicap database, Jack, and I got a match.
Tirei as impressões dela da base de dados. E combinam.
Wouldn't VICAP have already picked up on that?
Recua até dez anos.
vicap combines every database
O VICAP combina todas as bases de dados neste país.
Confirmed information from our good friends at ViCAP had the termination date April 19th, 3 : 00 a.m.
As informações confirmadas pelos nossos amigos do ViCAP ZANE BAKER AG. SUPERVISOR