Vicki traduction Portugais
876 traduction parallèle
Don't fight it, Vicki, you love me.
Não lutes contra isto, Vicki, tu amas-me.
Now really, Vicki.
Então, Vicki.
- Come now, Vicki.
- Então, Vicki.
It's no use, Vicki.
É escusado, Vicki.
Look, Vicki, why don't you just give up?
Vicki, porque não desistes?
Hello, Vicki!
Olá, Vicki!
I've been trying to have breakfast all morning, but you know Vicki.
Sabem, estou esfomeado. Queria comer algo a manhã toda, mas sabem como é a Vicki.
Vicki, you mean you haven't told them about us?
Vicki, ainda não lhes contaste acerca de nós?
Present company excluded, eh, Vicki?
A companhia fica excluída, certo, Vicki?
- Oh, I don't want anything, Horace, unless it's to stick around awhile and fnish my work with Vicki.
- Pai, não podes... - Não quero nada, Horace, a não ser ficar por aqui e terminar o meu trabalho com a Vicki.
Vicki, you wore it.
Vicki, vestiste-o.
I had to come through Vicki's room.
Saí pelo quarto da Vicki.
- Vicki's room?
- Pelo quarto da Vicki?
Oh, come now, Vicki.
Então, Vicki.
I was only trying to say that, you know, with Oliver and Bar Harbor, Vicki isn't gonna have much of a honeymoon...
Só queria dizer que, sabem, com o Oliver e Bar Harbor, a Vicki não terá grande lua-de-mel...
Really, Vicki, if you're going to keep this up, I'll have to do something about heating the water in those dreams.
Vicki, se continuas assim, tenho de fazer algo... em relação à temperatura da água nos teus sonhos.
Oh, now, Vicki.
Então, Vicki.
Vicki, you don't have to carry on like that.
Vicki, não tens de continuar assim.
And I see a lot more than that, Vicki.
Mas vejo muito mais do que isso, Vicki.
Why you could never marry any of the others, and what's most important, Vicki, why you'll never be happy until you find him.
Porque nunca conseguias casar com nenhum dos outros... e, o mais importante, Vicki, porque nunca serás feliz enquanto não o encontrares.
Oh no, Vicki, you didn't.
Não, Vicki, não me digas isso.
You're little Vicki Stafford, eh?
És a pequena Vicki Stafford, não és?
You know, that whole mess about Vicki getting caught in her compartment with an Indian.
Tu sabes, aquilo... da Vicki ser apanhada no compartimento dela com um índio.
You trust Vicki.
Tu confias na Vicki.
Vicki, Captain Bonheur.
Vicki, o Capitão Bonheur.
Call me Vicki.
Trate-me por Vicki.
From Joe, Vicki's husband. The people who just left.
Ao Joe, o marido da Vicki, os que estavam aqui.
Hello, Vicki.
Olá Vicki.
- What is Vicki Marlowe's secret?
Qual é o segredo da Vicki Marlow?
Her secret is that she's making half a million bucks a year and she still collects alimony from me, in my present reduced circumstances.
O segredo da Vicki Marlow é ganhar meio milhão de dólares por ano e ainda receber a pensão alimentícia que lhe dou, mesmo estando na penúria.
Vicki, I want you to meet Lieutenant Eddy Malone of the Boston Police.
Vicki, quero apresentar-te o tenente Eddy Malone da polícia de Boston.
- Vicki.
- Vicki.
Vicki Anderson, Mr. Crown.
Vicki Anderson, Sr Crown.
- You're being had, Vicki girl.
- Foste enganada, Vicki.
Vicki girl. I'll make a deal.
Claro, Vicki, eu faço um acordo.
You've done too good a job, Vicki.
Você fez um serviço impecável.
I've gotta know where you're at, Vicki.
Eu tenho que saber de que lado estás.
You Miss Vicki?
É a Miss Vicki? Ouça.
Not on Vicki's birthday.
Não, no aniversário da Viki.
Vicki, let's don't go at each other again.
Não vamos discutir hoje.
Well, it's the political game I've been playing for so many years, too, Vicki.
É o jogo político que tenho jogado.
Wait a minute, Vicki, listen to me. Listen to me. I want you to believe I'm sorry for the things that have come between us.
Ouve, Viki, acredita que tenho pena do que se passou entre nós, não há mais nenhuma mulher na minha vida, mas sim quero ser senador.
( Vicki ) Juanita?
Juanita?
( Vicki ) Thank you.
Obrigada.
Vicki! Come here this instant. And you too, Jude.
Vicky, vem cá imediatamente e tu também Jude.
Vicki.
Vicki.
- Vicki Anderson. - I'll take that.
- Vicki Anderson.
Vicki.
- Viki?
Come on, Vicki, it's getting late.
Vamos Viki, está a ficar tarde.
Vicki?
- Obrigado.
( Vicki ) Thank you very much.
- Obrigada, Harry.