Virgilio traduction Portugais
21 traduction parallèle
I'm sure you're rereading Virgil, if only as a foundation.
Devia reler Virgilio, ao menos como fundamento.
I think you'll find Milton used Virgil as a foundation.
Descobrirás que Milton usou Virgilio como fundamento.
I'm Virgil and I'm guiding you through the gates of Hell.
Sou Virgilio e vou guiar-te às portas do Inferno.
The language of Ovid and Virgil, of Dante and Leopardi made its way into the image.
A linguagem de Ovidio e de Virgilio, de Dante e de Leopardi fizeram seu caminho na imagem.
Virgilio fucks you, isn't it?
Estavas a levar uma foda do Virgílio.
No, Virgilio!
Não Virgílio!
Say, Virgilio...
- Ouve lá, ó Virgílio...
- No, but Virgilio fucks her.
Não, é que o Virgílio anda a dar em cima dela.
Virgilio waits for you.
O Virgílio está á tua espera.
If you'll allow, Virgilio would like to help you clean it up.
E se desses licença, o Virgílio ajudava-te numa limpeza.
I thank Virgilio for this book. He gave me a lesson in literature and editing.
Agradeci este livro ao Virgílio, que me deu lições de literatura e de editorar.
Lezama is a Catholic ; Virgilio is an atheist.
O Lezama é católico e o Virgílio, ateu.
Virgilio Piñera?
Ou Virgílio Piñera?
Yes, they were there. Are you aware that Lezama Lima and Virgilio Piñera are homosexuals?
Sabe por acaso que Lezama Lima e Virgílio Piñera são homossexuais?
Virgilio R. Gonzalez, anti-Castro Cuban nationalist.
Virgilio R. Gonzalez, nacionalista cubano anti-Castro.
Please, honey. Is that a cannoli from Virgilio's?
Isso é um cannoli do Vergillio's?
Did you seriously just take your daughter's cannoli?
- Tiraste o cannoli à tua filha? - É do Virgilio's, deixa-me em paz.
Virgilio Ventura.
"Virgilio Ventura."
- I am sorry, what is your name? - Nicolas Virgilio
Desculpe, como se chama?
- Soledad Roca.
- Nicolas Virgilio.
I am at Virgilio's place, my psychiatrist.
Estou na casa do Virgilio, o meu psiquiatra.