Vitoria traduction Portugais
87 traduction parallèle
Trak - having lost his hopes of instant victory, puts forward a genial idea to...
Trak - tendo perdido suas esperanças de vitoria instantânea, invoca uma idéia genial de...
Before each victory I've had a visión of a ship with white sails.
Antes de cada vitoria se me aparecia um barco com velas brancas.
Victory or death. "
Vitoria ou morte. "
Sebastião was 15 when he took the train and went to the small town forever to attend school in the provincial capital of Vitoria.
Sebastião tinha 15 anos quando pegou o trem e saiu de sua cidadezinha. Estava indo para o colégio em Vitória, capital do Estado vizinho.
Lelia had left the Vitoria was not found.
Lélia não reconheceu a Vitória que havia deixado.
- Victory!
- Vitoria!
Dummkopf, that's the "V for victory" sign.
ParvaIhao, e o "V" de "vitoria".
They've earned the final victory.
Merecem a vitoria final.
Declare a victory, Brian.
Declara a vitoria, Brian.
My friends want a party to celebrate my victory in quiz time.
Meus amigos querem fazer uma festa para comemorar a vitoria no Programa de Perguntas.
A triumphant Hitler declared victory over Europe and the British Empire.
Um Hitler triunfante declarou vitoria sobre a Europa e o Império Britânico.
That summer of 1945 led to victory over Japan.
Isso aconteceu no verão de 1945 com a vitoria sobre o Japão.
I'll buy you a drink in Vitoria.
Pago-te uma bebida em Vitoria.
Three French armies stand before us here at Vitoria.
Três exércitos franceses estão à nossa espera, em Vitoria.
The most dramatic victory... in the history in the Suns'franchise.
A mais dramatica vitoria na historia da carreira dos Suns.
The Queen Victoria Hotel.
O hotel Queen Vitoria.
I will give you victory!
Dar-vos-ei a vitoria!
It's a great victory, Jeanne.
Foi uma grande vitoria, Joana.
Your victory.
A vossa vitoria.
This morning God gave us a great victory.
Esta manha Deus deu-nos uma grande vitoria.
This is victory!
Isto e vitoria!
Toros all the way!
Toros a vitoria!
Victory... success!
Vitoria... sucesso!
Victory, yes!
Vitoria, sim!
Yo, where's Victoria?
Yo, onde é que está a Vitoria?
- A terrific victory, Ryan.
- Uma terrível vitoria, Ryan.
- Good clean win, T-Dog.
- Vitoria limpa e justa, T-Dog.
When most of your time is spent fighting death and illness, you look for any victory you can get, even a victory over your own self-doubt.
"Quando passa o seu tempo combatendo a morte e a doença, procura qualquer vitoria que consiga, mesmo que seja sobre as suas duvidas."
The win seems to be sure...
A vitoria parece ser certa...
Let him continue to lead you to victory.
Deixa-o continuar a guiar-te para a vitoria.
They've copied endless parts of the motets of Morales and Vittoria for the choirmasters.
Copiaram pedaços infinitos dos motetes de Morales e Vitoria para os mestres do coro.
They want pain, suffering, and victory.
Querem dor, sofrimento e vitoria.
- A more victory for you
- Uma vitoria a mais para ti
I cheated by Marigny, and you triumphe?
Marigny enganou-me e você proclama vitoria?
- All right then Valiant. I'm Victoria.
- Tudo bem, Valiant, o meu nome é Vitoria.
Even today we have two sacks full of letters at home
Ganhas-te! O credito da tua vitoria vai para as pessoas...
Jacqueline Dorsey should easily repeat last year's victory.
Jacqueline Dorsey deveria repetir facilmente a vitoria do ano passado.
Congratulations on your astounding victory
Parabéns pela sua estrondosa vitoria.
Victory will come when there's no way to retreat
A vitoria vai chegar, quando não conseguirem recuar mais.
There's only victory defeat we have taken Liang but it's not a victory
È apenas mais uma vitoria ou derrota. Conquistámos Liang, mas ainda não é uma vitória.
Like why you're reading the Victoria's Secret catalog?
Como porque estás ler o catálogo da Vitoria's Secret?
The land of Kahndaq has been freed from Ahk-ton's rule and placed under your benevolent protection.
Vitoria! A terra de Kandak foi libertada da liderança de Aktan e foi posta sob sua proteção benevolente.
During World War II, which was the war of engines, the continuous supply of oil from Baku ensured the Russian victory against the Germans.
Durante a 2º Guerra Mundial, que foi a Guerra dos Motores, o abastecimento continuo de Combustível de Baku assegurou a vitoria Russa contra os Alemães.
Our battle sounded the victory horn for our lord to become the new ruler.
A nossa batalha soou o som da vitoria, para que o Senhor fosse o novo soberano
It is this argument that will lead me to victory.
É este argumento que me vai levar à vitoria.
I victory.
Sou a Vitoria.
Your tattoo as Mato.
- Olha Vitoria... - Tu e a tua tinta preta.
Victoria, by God.
Vitoria, meu Deus.
Victory, victory!
Vitôria!
Right now I'm headed to Vitoria.
Para Vitória.
Is Victoria?
Vitoria?