English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ V ] / Vpd

Vpd traduction Portugais

32 traduction parallèle
VPD, they confirmed the shootings.
A polícia de Vallejo acaba de confirmar os dois homicídios.
Mr. Randol, this is Martin Bradley of the VPD.
Sr. Randol, aqui é Martin Bradley da Polícia de Vancouver.
OFFICER ON LOUDSPEAKER This is the VPD - Put your weapons down and come out!
É a Polícia de Vancouver, abaixem as armas e saiam!
Detective Fonnegra, VPD.
Fonnegra, Polícia de Vancouver.
A mole inside the VPD.
Um informador no Dept..
I'm Agent Cameron with the VPD.
Sou a Agente Cameron, Polícia de Vancouver.
Present are : VPD Inspector Nora Harris, Detective Ed Lam, and Special Agent Kiera Cameron.
Estão presentes : a Inspectora da polícia Nora Harris, o Detective Ed Lam, e a Agente Especial Kiera Cameron.
It's set up to send out information on the VPD server.
Foi feito para mandar informações para o servidor da central.
In this case the VPD failed to follow proper procedure in identifying themselves to the accused.
Neste caso, a polícia falhou em seguir o procedimento adequado em identificarem-se ao acusado.
The whole deal between Piron and the VPD just went viral.
O negócio entre a Piron e o Departamento acabou de tornar-se viral.
I had record-breaking arrests, record-breaking interdiction of supply, but it didn't make one iota of difference.
Fiz detenções que bateram recordes, fiz interdições de fornecimento que bateram recordes, mas não fez o mínimo de diferença. Ex-Chefe da Unidade VPD
A VPD inspector's daughter.
A filha do Inspector da Polícia de Vancouver.
And I do not want to talk to the Piron VPD liaison.
Não quero falar com o contacto da Polícia de Vancouver, na Piron.
VPD. Say again?
Diz outra vez.
But the good folk from the VPD took Flash off the street.
Mas a polícia de Vancouver, tirou-o das ruas.
The VPD is taking advantage of new breakthroughs in technology to make sure that we are safe.
A Polícia de Vancouver está a aproveitar novas descobertas em tecnologia para garantir que estamos seguros.
Will Piron replace the VPD?
- A Piron vai substituir a Polícia?
She saw what Dillon was doing to the VPD months ago.
Ela viu o que o Dillon fazia com a polícia há meses atrás.
He's already leaked some of your files to the VPD.
Ele já entregou os arquivos à polícia.
And I'm surprised to see VPD's Terrorist Task Force responding to a false alarm.
E estou surpreendido em ver a Força de Intervenção Anti Terrorista a responder a um falso alarme.
The VPD can never be that for you.
A Polícia de Vancouver nunca será isso para ti.
I'm Detective Fonnegra, VPD.
- Sim. Sou o Detective Fonnegra, Polícia de Vancouver.
The VPD is cooperating to id students at high risk of seditious activity.
A Polícia de Vancouver está a ajudar a identificar os alunos com alto risco de actividade sediciosa.
Yeah, well I'm still gonna need to hear you say it. If it were up to me, Piron / Sadtech will support you and the VPD as you see fit.
No que depender de mim, a Piron / Sadtech apoia-te e a polícia de Vancouver como tu quiseres.
Vpd case files on all the robberies that are being linked To this new group of terrorists.
Arquivos policiais dos roubos que estão a ser ligados a esse novo grupo de terroristas.
Piron is the vpd.
A Piron é a Polícia.
The vpd is piron.
A Polícia é a Piron.
Do you really think your precious vpd Would have taken care of you the way I have?
Achas mesmo que a tua preciosa polícia teria tratado de ti do modo que eu fiz?
Vpd busted the locker.
A polícia invadiu o armazém.
Carlos and the VPD will be hitting this place any minute.
O Carlos e a polícia vão entrar a qualquer momento.
I'm VPD.
Sou da Polícia de Vancouver.
This is VPD!
Polícia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]