Wass traduction Portugais
65 traduction parallèle
Let me guess. You wass in a gang.
Deixa-me adivinhar.
Now, I thought you promised your mama on her deathbed you wass gonna get him off that stuff, Black Dynamite.
Lembro-me de teres prometido à tua mãe no último suspiro dela... que o ias tirar daquela porcaria, Black Dynamite.
Well, I hope it ain't like when you promised your mama you wass gonna get him off of that stuff for the rest of his natural life...
Espero que não seja igual à promessa que fizeste à tua mãe... que o ias tirar daquela porcaria... para o resto da vida dele...
He tried to get up but he fell over when what wass left of his right leg broke off.
Ainda tentou levantar-se... mas caiu, quando o pouco que restava da sua perna direita se partiu.
Wass, tank One.
Wass, tanque um.
Give me a little girl-On-Wass action, and that cash is mine.
Dá-me um pouco de acção com as meninas e o dinheiro é meu.
You are swimming in the sea of self-delusion, Wass. OK, if I'm swimming in it, you're drowning in it.
Flutuas na tua imaginação Se eu flutuo tu afogas-te
Wass and Paula coming down?
Ross e Paula não vem?
It's getting really cold in here, Wass.
Esta a frio muito frio aqui Isso é estúpido.
Thanks, Wass.
- Obrigado, Wass.
Yes. Copy that. Wass?
Entendido.
- Yeah, I'm on it.
- Wass? - Estou pronto.
Wass?
- Wass? - Sim?
Everyone Mild fever except Jen and Was.
Estão todos com febre baixa, excepto a Jen e o Wass.
Well, Nadia. And Was You are ready to assemble the cameras?
Nadia, tu e o Wass já têm a câmaras prontas?
- All of us are running low-grade fevers except for Jen and Wass.
Todos estamos tendo febre, exceto por Jen e Wass.
If they were causing the hallucinations, you and Wass would've seen something.
Se estivessem causando as alucinações, você e Wass teriam visto algo.
Let's go, Wass.
Vamos, Wass. Saindo.
Wass, let's go!
Wass, Vamos!
You're taking us the wrong way! Wass!
Está nos levando pelo caminho errado.
Straight! Straight! This way!
Wass, em frente, em frente!
I wass stung by a lizard as a child.
Fui picada por um lagarto, em criança.
Wass is at least as familiar as...
- O Wass também as tem... - O Göran Wass está incontactável.
Göran Wass can not be reached.
E não me surpreende. Sempre foi solitário no trabalho.
I'm really sorry.
- Lamento... muito. - Onde raio está o Wass?
Where the hell is Wass?
Não sei... eu...
Goran Wass took in Eva as a consultant, I understand?
Se bem entendi, o Göran Wass trouxe a Eva como consultora, não foi?
It is signed by Wass, and I cant reach him.
Foram assinados pelo Wass e eu não consigo contactá-lo. - Estarão todos certos?
The sleeve Wass found when you shot is from Nicklas Gunnarsson's rifle.
Olá. O cartucho que o Wass encontrou quando te alvejaram pertence à arma do Nicklas Gunnarsson.
Yes, Wass is quite unhealthy.
Sim, o Wass está bastante mal.
Wass, police.
Wass, da Polícia.
Do you have results?
Wass. Tem resultados?
Wass.
Göran Wass.
Wass.
Wass.
Göran Wass, Department of Crime.
Göran Wass, do Department Criminal.
Wass's going to nursing home.
O Wass vai a um lar de idosos.
Wass will decide whether you're needed there or not.
O Wass decidirá se precisa de si ou não.
Is Wass here too?
- O Wass também está? - Sim, lá em cima.
Goran Wass.
Goran Wass.
It was Mr Wass with the National Crime Police.
Era o Sr. Wass da Brigada Anti-Crime.
Wass is here. I can not find Tom.
- O Wass está aqui.
Do you have transferred his functions to Wass?
Substituíram-no pelo agente Wass?
Wass!
Wass!
Wass is managing all active investigations, so you will have time to recover.
O Wass ocupar-se-á das investigações, portanto tens tempo para recuperar.
Good.
De acordo. - Wass.
- Yea, Wass.
Sabes
Its time, Wass.
Foi tempo perdido
Wass?
- Wass?
Goran Wass, national CID.
Goran Wass, da Brigada Anti-Crime.
I know you have Emma...
VEMO-NOS LÁ. WASS.
It is Wass, it's Wass here.
É o Wass, é o Wass.