English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ W ] / We're not safe here

We're not safe here traduction Portugais

62 traduction parallèle
We're not safe here anymore, my son almost dies, and you sit here!
Já não estamos seguros aqui, o meu filho quase morria e você aqui sentado.
But we're not safe here.
Mas aqui não, é muito perigoso.
We're not safe, even here.
Nem aqui estamos a salvo.
I'll explain it in the car, but we're not safe here.
Explico tudo no carro. Aqui não estamos em segurança.
We're not safe here.
Não estamos a salvo, aqui.
- Raoul, we're not safe here.
- Aqui não estamos seguros.
- We need to get outta here, we're not safe.
Temos que sair daqui.
We're not safe here.
Não estamos seguros aqui.
You're safe. We're not here to hurt you.
Não lhe vamos fazer mal.
We're just gonna go to a place because it's not safe here.
Vamos apenas para um lugar, porque aqui não é seguro.
I just know we're not safe here.
Só sei que aqui não estamos seguras.
We're not supposed to be even out here... What are we doing here? It's not safe.
Não devíamos de estar aqui, não estamos a salvo.
Okay, okay, but let's go upstairs, we're not safe here.
Ok, ok, mas vamos subir, não estamos em segurança aqui.
If we're not safe here, we're safe nowhere in town.
Se não estamos seguros aqui, não o estamos em lado nenhum.
We're gonna keep you safe and here's how, everyone get to a corner and place your hands on the wall so everyone can see that you're not up to anything.
Vamos manter-vos a salvo, ouçam-me com atenção, cada um de vocês vai para uma ponta e coloquem as mãos na parede, para que todos possam ver que não estão a tramar alguma coisa.
No, I mean here, in here, we're not safe.
Queria dizer aqui, neste lugar, não estamos a salvo.
We're not safe here! We're not safe anywhere.
Não estamos seguros em lado nenhum.
Either way, we're not safe here.
E não estamos seguros aqui.
- We're not safe here.
- Não estamos seguros, aqui.
At least we're safe here - Ηmm? - Or not.
Pelo menos estamos a salvo aqui... ou não.
I'm not sure how long we're gonna be safe in here.
Não sei quanto tempo estará aqui.
Yes, but we're not in a truck, and we're not robots, so... we're safe here.
Sim, mas não estamos num carro nem somos robôs, por isso, estamos em segurança, aqui.
So do not panic. We're safe here above.
Portanto, não entrem em pânico.
Corrina, we're not safe here.
Corrina, não estamos seguros!
And we're not safe out here.
Não estamos seguros aqui.
As long as Mona is back here, we're not safe.
Enquanto a Mona andar por aí, não estamos a salvo.
We're not safe here anymore, darling.
Deixámos de estar aqui em segurança, querida.
We're not safe here!
Não, não estamos seguros lá fora.
We're not safe here.
Nós não estamos seguros aqui.
Sends a message to the good residents around here that we're not a safe haven.
Manda uma mensagem aos bons moradores, que não somos um porto seguro.
Not John, none of his friends. So, as long as we stay here, we're safe, okay?
Nem o John... nem nenhum dos seus amigos.
- We're not safe here. - No one's gonna take care of you. Get out.
Nós não estamos seguras aqui.
We're not safe here.
Aqui não estamos seguros.
We're not safe in here already?
Não estamos já seguros aqui dentro?
We're not safe here.
- Não estamos seguros aqui.
So we're not safe here?
Então não estamos a salvo aqui?
After what happened to Maya, I'm sure it won't come as a surprise to you to learn that we're not entirely safe here.
Depois do que aconteceu à Maya, decerto que não será surpresa para ti descobrires que não estamos inteiramente seguros aqui.
We're not safe down here anymore.
Já não estamos seguros aqui em baixo.
The Ark is on the ground, and we're not safe here.
A Arca está no solo, e nós não estamos seguros aqui.
We're not safe here, Jack.
Não estamos seguros aqui, Jack.
I'm not sure yet if it's chemical or nuclear, but down here, we're safe.
Ainda não sei se foi químico ou nuclear. Mas estamos seguros aqui em baixo.
We don't know them. We're not safe here.
Não estamos em segurança.
We're not even safe here now.
Agora, nem aqui estamos seguros.
But we're not safe here.
Mas não estamos seguros aqui.
We're not safe here!
Não estamos seguros aqui!
We're not safe here.
- Eu menti. Não estamos seguros.
- We're not safe here? - Shh.
Não estamos seguros aqui?
- All right. We're not safe here.
- Não estamos seguros aqui.
We're not safe here. My god!
Não estamos seguros aqui.
So I think it's a pretty safe bet that he would not be too happy with what we're doing here today.
Então, acho que é uma aposta segura em que ele não iria ficar muito feliz com o que aqui estamos a fazer hoje.
We're not safe here anymore.
não estamos mais seguras aqui conceguiste contactar com o Taylor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]