We can help each other traduction Portugais
235 traduction parallèle
I think we can help each other.
Podemos ajudar-nos um ao outro.
You needn't be happy about what I did, but maybe we can help each other now.
Não gostas do que fiz, mas agora podemos ajudar-nos.
Now, I'm telling you, we can help each other out here.
Estou a dizer-te que podemos ajudar-nos um ao outro.
I hope we can help each other.
Espero que possamos nos ajudar mutuamente.
I think we can help each other.
Penso que nos podemos ajudar um ao outro.
Perhaps... perhaps we can help each other
Talvez... nos possamos ajudar uns aos outros.
Since you're in similar circumstances we can help each other.
Visto que estão em situação semelhante, podíamos ajudar-nos.
- Maybe we can help each other.
Talvez possamos fazer favores mútuos.
Maybe you don't know where she is but we can help each other find her.
Talvez não saibas onde ela està, mas podemos ajudar-nos um ao outro a encontrà-la.
He makes us strong only for a while, so we can help each other.
Ele dá-nos força durante um tempo, para nos ajudarmos uns aos outros.
- We can help each other.
- Podemos ajudar-nos mutuamente.
Put the gun down. We can help each other.
Podemos ajudar-nos um ao outro.
That way we can help each other.
Podemos ajudar-nos um ao outro.
Maybe we can help each other get through this.
Talvez possamos ajudar um ao outro a passarmos por isso.
We can help each other, like always.
Podemos ajudar-nos, como sempre.
And we can help each other out, right?
E podemos ajudar-nos uma à outra, certo?
I can help your son out, you can help me out, we can help each other.
Eu ajudo o seu filho, você ajuda-me a mim, ajudamo-nos mutuamente.
We can help each other.
Ajudamo-nos umas às outras.
Okay, maybe we can help each other out here.
Okay, talvez nós nos consigamos ajudar uma à outra.
Maybe we can help each other out.
Talvez possamos ajudar-nos mutuamente.
A friend. Perhaps we can help each other.
Talvez nos possamos ajudar mutuamente.
We can help each other.
Nós podemos ajudar-nos.
Maybe we can help each other.
Talvez poderíamos nos ajudar mutuamente.
- We can help each other.
- Podemos ajudar-nos.
However, if our interests coincide, and we can help each other,
Contudo, se os nossos interesses coincidem, e se nos podemos ajudar mutuamente...
Maybe we can help each other, huh?
Talvez podemos ajudar-nos um ao outro?
We can help each other.
Podemos ajudar-nos um ao outro.
We can help each other.
Podemos ajudar-nos.
We can help each other.
Podemo-nos ajudar mutuamente.
We can help each other out, but it's gotta start with you.
Podemos nos entreajudar, mas tem de partir de ti.
Maybe we can help each other.
Talvez nos possamos ajudar uns aos outros.
Maybe we can help each other.
Talvez possamos ajudar-nos.
I hear we can help each other.
Talvez nos possamos ajudar mutuamente.
As you say, we can help each other.
Como dizias podemos ajudar-nos um ao outro.
We can help each other, I know we can.
Podemos ajudar um ao outro, eu sei que sim.
- are we meet, I got a feeling we meet - no I dont think so in murk sack, help your self, good lily soap you can scrub each other of or one ever elss you never mind too
Será que já nos conhecemos? Dá-me essa sensação. Não me parece.
We can help each other.
Podemos ajudar-nos mutuamente.
We help each other out, cheer one another along, otherwise we can't keep it up.
Ajudamo-nos mutuamente, alegramo-nos mutuamente, porque senão, não conseguimos.
Then we can both help each other.
Então podemos ajudar-nos mutuamente.
People can help each other, Dr. Lovell. We don't have to do everything on our own
- As pessoas podem entreajudar-se...
So, how about it, Detective? Can we help each other?
E então, detective, podemos ajudar-nos um ao outro?
You know, you and I have exact same goals, Kareem. Only because of who we are, we can't help each other achieve these goals.
Você e eu temos exactamente os mesmos objectivos, Kareem, mas por sermos quem somos, não podemos ajudar-nos a atingi-los.
- We can help each other.
Errado.
We can both help each other, but you're going to have to be willing to listen to me.
Também sou teu amigo. Podemos ajudar-nos um ao outro, mas vais ter que me escutar.
If there's ever any help we can be to each other, please don't hesitate to offer.
Se nos pudermos ajudar uma à outra, não hesite em me oferecer a sua ajuda.
Ladies, ladies, maybe we can all help each other out here.
Miúdas, miúdas, talvez dê para ajudar-nos mutuamente.
We can't seem to help but just tear each other apart.
Não podemos evitar desfazer-nos a todos aos bocados.
Now... this is where we can be of help to each other.
Agora... isto é onde nós podemos pedir ajuda um para o outro.
I can appreciate what This may seem But I hope we find the way to help each other.
Percebo o que isto pode parecer, mas espero que arranjemos maneira de nos ajudar um ao outro.
We'll help each other and share information however and whenever we can.
Vamos nos entreajudar e partilhar informações da melhor forma e sempre que pudermos.
We can at least try and help each other out once in a while.
Podemos ao menos tentar... E nos ajudar de vez em quando.